Whatever emergency measures are taken must be based on the principle of legality, proportionality However, any enlargement must be based on the principle of equitable geographic distribution, taking into account
Sin embargo, cualquier aumento del número de miembros debe estar basado en el principio de una distribución geográfica equitativa,obligations that must be based on the principle of mutual benefit,
obligaciones que deben partir del principio del beneficio recíproco,The new development framework must be based on the principle of non-regression; embrace a holistic, For that reason, we believe that any review of the methodology for the regular-budget activities must be based on the principle of capacity to pay,
Por ese motivo, creemos que todo examen de la metodología utilizada para las actividades del presupuesto ordinario debe basarse en el principio de la capacidad de pago,agreements for which the United Nations Environment Programme carries out the functions of the secretariat must be based on the principle of cost recovery when it comes to administrative costs;
los acuerdos para los cuales el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desempeña las funciones de secretaría deben basarse en el principio de recuperación de costos, cuando se trate de gastos administrativos;In spite of the fact that the process of decolonization must be based on the principle of ensuring the inalienable right of peoples to self-determination,
A pesar de que el proceso de descolonización debe basarse en el principio de la garantía del derecho inalienable de los pueblos a la libre determinación,it also believed that action on climate change must be based on the principle of common but differentiated responsibilities.
las iniciativas relacionadas con el cambio climático deben basarse en el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas.legal costs must be based on the principle of equity, ensuring that these remedies are affordable for all;
judiciales conexos deben basarse en el principio de la equidad y debe garantizarse que esos recursos sean asequibles a todos.the developed and">the developing countries must be based on the principle of equality and of the right of peoples
los recursos naturales" estipuló que los acuerdos económicos y financieros entre los países desarrollados y">los países en vías de desarrollo deben basarse en los principios de igualdad y del derecho de los pueblosIn that regard, priority should continue to be given to the establishment of an international emission trading scheme for greenhouse gases, which must be based on the principle of voluntary participation
En ese contexto, es preciso mantener la prioridad de la creación de un sistema internacional de intercambio de derechos de emisión de gases con efecto invernadero, sistema que se debe basar en el principio de la participación voluntariaAny kind of cooperation under the aegis of the United Nations must be based on the principles of the universality and interdependence of human rights.
Todo tipo de cooperación con los auspicios de las Naciones Unidas debe basarse en los principios de la universalidad e interdependencia de los derechos humanos.Such a decision must be based on the principles of the Peace Agreement
Esa decisión debe basarse en los principios del Acuerdo de PazAny expansion of the Security Council must be based on the principles of equitable geographical distribution and sovereign equality of States;
Cualquier ampliación de la composición del Consejo de Seguridad debe basarse en los principios de la distribución geográfica equitativa y la igualdad soberana de los Estados;Human rights protection must be based on the principles of universality, indivisibility
La protección de los derechos humanos debe basarse en los principios de universalidad, indivisibilidadThat reform must be based on the principles of democracy, accountability,
Esta reforma debe basarse en los principios de democracia, rendición de cuentas,Cooperation between States must be based on the principles and rules of international law
La cooperación entre Estados debe basarse en los principios y normas del derecho internacionalThat process of progressive realization of this right must be based on the principles of equity and non-discrimination,
Ese proceso de realización progresiva de este derecho debe basarse en los principios de equidad y no discriminación,Underlines that any court trying a person charged with a criminal offence must be based on the principles of independence and impartiality;
Subraya que todo tribunal que juzgue a una persona acusada de delito debe basarse en los principios de independencia e imparcialidad;The establishment of any new formula must be based on the principles of equity and the capacity of Member States to pay.
El establecimiento de cualquier nueva fórmula se debe basar en los principios de equidad y en la capacidad de pago de los Estados Miembros.
Results: 41,
Time: 0.0865