SHOULD BE BASED ON THE PRINCIPLES IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd biː beist ɒn ðə 'prinsəplz]
[ʃʊd biː beist ɒn ðə 'prinsəplz]
debe fundarse en los principios
debe sustentarse en los principios
deben basarse en los principios
debería basarse en los principios
debía basarse en los principios
debe estar inspirada en los principios

Examples of using Should be based on the principles in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that the reform of the Security Council should be based on the principles of universality, efficiency
Consideramos que la reforma del Consejo de Seguridad debe estar basada en los principios de la universalidad, la eficiencia
Criminal Justice Branch stated that the work of the Subcommittee should be based on the principles of confidentiality, cooperation and effectiveness.
Justicia Penal señaló que la labor del Subcomité debería estar basada en principios como el carácter confidencial, la cooperación y la eficacia.
That fair trade should be based on the principles of sustainability, equity,
Que el comercio justo debe basarse en los principios de sostenibilidad, equidad,
The leaders of Azerbaijan were convinced that international cooperation in any regional economic association should be based on the principles of equality, mutual advantage
Los dirigentes de Azerbaiyán están convencidos de que la cooperación internacional en el marco de cualquier asociación económica regional debe fundarse en los principios de la igualdad, la ventaja mutua
Considering that such international cooperation should be based on the principles embodied in international law,
Considerando que esa cooperación internacional debe basarse en los principios consagrados en el derecho internacional,
also took the opportunity to reaffirm that the latter should be based on the principles of equality and respect for each country's sovereignty.
aprovecha también la oportunidad para afirmar una vez más que ésta debe basarse en los principios de igualdad y respeto de la soberanía de cada país.
Duties of Man(art. XII):“Every person has the right to an education, which should be based on the principles of liberty, morality
Deberes del Hombre(art. 1):"Toda persona tiene derecho a la educación, la que debe estar inspirada en los principios de libertad, moralidad
on the periodicity of the review and should be based on the principles of financial control,
sobre la periodicidad del examen, y debe basarse en los principios del control
Human rights education and training should be based on the principles of the Universal Declaration of Human Rights
La educación y la formación en materia de derechos humanos deben basarse en los principios de la Declaración Universal de Derechos Humanos
It is the position of Estonia that a just solution to the Bosnian conflict should be based on the principles adopted at the London Conference
Estonia considera que una solución justa del conflicto en Bosnia debería basarse en los principios aprobados en la Conferencia de Londres
It was self-evident that inter-State relations should be based on the principles of sovereignty and territorial integrity of States,
Es evidente que las relaciones entre Estados deben basarse en los principios de su soberanía e integridad territorial,
She stressed that any agreement in Kampala should be based on the principles of sustainability, accountability
Destacó que cualquier acuerdo que surgiera en Kampala debería basarse en los principios de la sostenibilidad, la rendición de cuentas
treaties and agreements, should be based on the principles of transparency, accountability,
acuerdos internacionales debía basarse en los principios de transparencia, rendición de cuentas,
The sustainable development objectives should be established without delay, and should be based on the principles of complementarity, recognition of developmental asymmetries between
Los objetivos de desarrollo sostenible deben establecerse cuanto antes, y deben basarse en los principios de complementariedad, reconocimiento de asimetrías entre
Our multilateral response to the unacceptable humanitarian consequences of weapons should be based on the principles and perspective that weapons control
Nuestra respuesta multilateral a las consecuencias humanitarias inaceptables de las armas debería basarse en los principios y la perspectiva de que el control de armamentos
Tanzania believes that international relations should be based on the principles of international law which call for peaceful co-existence among nations
Tanzanía considera que las relaciones internacionales deben basarse en los principios del derecho internacional que rigen la coexistencia pacífica entre las naciones
Such cooperation should be based on the principles of comparative advantage
Esta cooperación debía basarse en los principios de las ventajas comparativas
whether provided by public or private actors, should be based on the principles of equality, human dignity,
las imparten agentes públicos o privados, deben basarse en los principios de la igualdad, la dignidad humana,
Such a system should be based on the principles of equity and fairness,
Ese sistema debería basarse en los principios de equidad y justicia,
that any proposal for reforming the human rights machinery of the United Nations should be based on the principles of sovereign equality of States
toda propuesta de reforma del mecanismo de derechos humanos de las Naciones Unidas debía basarse en los principios de la igualdad soberana de los Estados
Results: 121, Time: 0.0967

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish