NAME SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

[neim ʃʊd]
[neim ʃʊd]
nombre debía
nombre deberá
deberías llamar
duty to call

Examples of using Name should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This name should match the name of the website operator.
El nombre debe coincidir con el nombre del operador del sitio web.
Last name should contain from 1-35 letter swith no numbers
El nombre debe tener entre 1 y 35 letras,
Picking a domain name should be easy, right?
¿Escoger un Domain Name debe ser fácil, derecho?
Name should include both first name
El nombre debe incluir el nombre
The name should be unique for each product to avoid confusion.
El nombre tendría que ser único para cada producto para evitar confusiones.
Your company name should, of course, appear in the domain for your company.
Páginas empresariales En este caso, el nombre de tu empresa debe aparecer en el dominio.
I think the name should be reconsidered- then everything is ok.
Creo que el nombre se debe reconsiderar- entonces todo está bien.
First Name First name should be at least 2 letters.
Nombre El nombre debería tener un mínimo de 2 letras.
First Name should contain from 1-35 letters with no numbers
El nombre debe contener de 1 a 35 letras sin números
Whose name should i wear to my child?
¿De quién es el nombre que debo ponerme a mi hijo?
The Doctor also mentioned that Sara's new middle name should be"fighter".
La doctora también mencionó que el segundo nombre de Sara deberia ser"luchadora".
Last name should contain from 1-35 letter swith no numbers
APELLIDO El apellido debe contener de 1 a 35 letras sin números
That's what the name should have been.
Ese es el nombre que debería tener.
The theme/name should aim to be less than five words.
El tema o nombre no deberían tener más de cinco palabras.
His name should be chosen will Manbo.
Su nombre en caso de ser elegida será manbo.
Its name should be as appealing as possible;
El nombre debe ser lo más llamativo posible;
That name should sound familiar to you.
El nombre debería resultarte familiar.
The name should be Eddie.
Deberías Ilamarte Eddie.
I don't understand what name should I give to this tale.
Todavía estoy confundido de qué Título debe darse a esta Historia.
His name should be deleted from the ballot paper.
Su nombre ha sido eliminado de las cédulas de votación.
Results: 203, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish