OBSCURITY IN SPANISH TRANSLATION

[əb'skjʊəriti]
[əb'skjʊəriti]
oscuridad
darkness
dark
obscurity
blackness
dusk
gloom
olvido
oblivion
forgetfulness
forget
neglect
obscurity
i miss
obliviousness
obscuridad
darkness
dark
obscurity
darkly
anonimato
anonymity
anonymous
anonymization
nameless
obscurity
anonymisation
anonymizing
obscurity

Examples of using Obscurity in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you will only see obscurity.
solo verás las tinieblas.
Catalogue essay for"The Question of the Obscurity".
Ensayo de Catalogo para"La Cuestión del Oscurecimiento".
The Church is coming forth out of obscurity.
La Iglesia va saliendo de la obscuridad.
The authentic German liberals have fallen into total obscurity.
Los auténticos liberales alemanes han caído en una oscuridad total.
density, obscurity.
de espesura, de oscuridad.
I'm ready to die in obscurity.
Estoy listo para morir en la obscuridad.
That's how they were, but hidden in obscurity without needing to be recognised.
Estaban ahí, pero ocultas en tinieblas sin necesidad de ser reconocidas.
He continues to bring the Church“out of obscurity.”.
Él continúa guiando a la Iglesia para que“[salga] de la obscuridad”9.
Suddenly, the sky darkened and obscurity conquered the day.
De repente, el cielo se oscureció y las tinieblas se adueñaron del día.
I must write this diary in secrecy and obscurity.
Este diario lo escribiré en secreto y oculto.
Those who obtain certain physical effects only in obscurity.
Los que no obtienen ciertos efectos físicos sino en la obscuridad.
failure or obscurity.
el fracaso o las tinieblas.
Reveal clarity in obscurity.
Revela la claridad en las tinieblas.
Security through obscurity.
Seguridad a través de enmarañar.
The only colour: the joy to challenge one's own obscurity.
Un sólo color: la alegría de enfrentarse a su oscuridad.
We decide to put an end to our destiny of obscurity and effacement.
Decidimos poner fin al destino de sombras y de silencio.
the ballet would have soon drifted into obscurity.
el ballet pronto hubiese caído en una oscuridad absoluta.
The famed painters who vanished into obscurity.
Pintores Famosos que murieron en la Miseria.
Come on, Jane. Obscurity?
Vamos, Jane,¿Oscuro?
who died in obscurity, and who now belongs, you know, in the pantheon of great cinema artists and innovators.
muerto en el olvido, y que ahora pertenece al panteón… de los grandes artistas e inventores del cine.
Results: 888, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - Spanish