Examples of using Only one example in English and their translations into Spanish
{-}
-
Official
-
Colloquial
It is mind-boggling but only one example of the increasing flow of electronic information, such as telephone conversations,
Gilead is only one example of the lawlessness of corporate enterprises in the United States.
The special session to commemorate the Holocaust is only one example, of the welcome shift in the attitude of this institution towards Israel.
This is only one example of the numerous situations of impunity that persist in the country.
This is, of course, only one example of how you can prove the value of social customer service.
Again, that is only one example, but it is something that should be kept in mind for future work by the Disarmament Commission.
I would like to present only one example, which speaks for itself.
The oceans are only one example of the complex social-ecological systems in which we live,
This is only one example of the numerous gaps that are reproduced, including by legislative reform proposals that aim to be egalitarian.
The complainant has given only one example of"threats" that he allegedly received in Mexico between 14 July
I am citing only one example, but many other concrete examples were cited for lessons-learned exercises.
To take only one example, over 300 Sahrawi young people were currently studying in Cuba.
To give only one example: on 13 December 1996, soldiers killed 107 persons of Ruvyagira village,
to cite only one example?
specific examples of cases taken to court by the authorities, as only one example had been given in the report.
To give only one example: nitrate levels in the vicinity of some Gaza population centres are 10 times the safe United Nations limits.
In the following, these principles are elaborated on as only one example of their implementation.
To give only one example, how is it a foreign agenda for the Palestinian Center for Human Rights in Gaza and al-Haq in Ramallah
This is only one example of how the situation is in the countries to which TPS holders are being"voluntary" forced to return, and how their human rights might be affected.
This is only one example of the potential implications trade agreements