The Japanese vanguard scaled the city walls and opened the gates for its comrades, who poured into the city firing volleys.
La vanguardia japonesa escaló las murallas de la ciudad y abrieron las puertas para sus compañeros, que salieron a las descargas de la ciudad de fusilamiento.
ones have actually opened the gates to new opportunities.
esos conjuntos de ceros y unos han abierto las puertas a nuevas oportunidades.
the Lombards conceded and opened the gates in early summer.
Lombards rindió y abrió las puertas a principios del verano.
Assuming that he was dead, the city nobles opened the gates of Tărnovo to the besieging Byzantine army
Creyéndolo muerto, los nobles de la capital abrieron las puertas de Tarnovo al ejército asediador bizantino
Today in heaven all the Gods have opened the gates to greet the Lord.
Hoy en el cielo todos los Dioses han abierto las puertas para saludar al Lord.
Because, you said it yourself, someone opened the gates of hell- I didn't want to say that.
Porque, como tú dijiste, alguien abrió las puertas del infierno.
The city leaders opened the gates to the Mongols, though a unit of Turkish defenders held the city's citadel for another twelve days.
Los líderes de la ciudad abrieron las puertas, salvo una unidad de soldados turcos que se refugió en la ciudadela y aguantó otros veinte días.
then unwittingly he… opened the gates of hell.
luego sin quererlo él… abrió las puertas del Infierno.
At night, the Greek warriors hiding inside the horse opened the gates of the wall and their army devastated the city.
Por la noche, los guerreros griegos escondidos dentro del caballo abrieron las puertas de la muralla y su ejército devastó la ciudad.
feelings visible and opened the gates to modern art.
sentimientos visibles y que abrió las puertas al arte moderno.
killed the Trojan guards and opened the gates.
mataron a los guardias de Troya y abrieron las puertas.
General Paskevich, and opened the gates of the fortress to him on 22 July 1827.
el general Iván Paskévich, y le abrió las puertas de la fortaleza el 22 de julio de 1827.
fearing a stampede, opened the gates.
por temor a una estampida, abrieron las puertas.
Henry, refusing to remain trapped behind the walls of Adramyttion, opened the gates and rode out with his heavy cavalry.
Enrique, negándose a permanecer atrapado detrás de los muros de Adramitio, abrió las puertas y salió con su caballería pesada.
broke the hinges, and opened the gates to the Bulgarian army.
rompieron las bisagras y abrieron las puertas al ejército búlgaro.
taking advantage of William's absence, opened the gates of the city to his sovereign
se aprovechó de la ventaja de la ausencia de Guillermo, abrió las puertas de la ciudad a su soberano
the Greeks from the horse opened the gates of Troy.
los guerreros del caballo abrieron las puertas de la ciudad.
Do you realize That the weakness that undermined the Empire and opened the gates of Rome to the Barbarians Is due to the Christian doctrine?
¿No te das cuenta… que la debilidad que minó al Imperio… y abrió las puertas de Roma a los bárbaros… se debe a la doctrina cristiana?
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文