ORDINARY GUY IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːdinri gai]
['ɔːdinri gai]
tipo ordinario
ordinary guy
ordinary type
ordinary kind
regular guy
ordinary fellow
tipo común
common type
regular guy
ordinary guy
common kind
common form
ordinary type
common sort
ordinary bloke
tipo normal
type normal
normal guy
regular guy
standard rate
ordinary guy
normal rate
ordinary type
normal bloke
normal kind
regular dude
tipo corriente
ordinary guy
regular guy
average guy
the current rate
unassuming guy
chico normal
normal guy
normal kid
normal boy
regular kid
regular guy
ordinary guy
ordinary boy
normal child
average guy
normal lad
hombre común
common man
ordinary man
average man
everyman
ordinary guy
layman
normal man
regular guy
commoner
ordinary human
chico ordinario
ordinary guy
sujeto común
ordinary guy
hombre normal
normal man
ordinary man
normal guy
regular man
common man
natural man
average man
ordinary guy

Examples of using Ordinary guy in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just an ordinary man just an ordinary guy.
Solo un hombre ordinario Solo un chico ordinario.
hits better than an ordinary guy.
da golpes mejor que el hombre común.
But Sylvino Chibby was no ordinary guy.
Pero Sylvino Chibby no era un tipo ordinario.
he's just an ordinary guy.
no eres mas que un tipo normal.
just an ordinary guy.
sólo un tipo corriente.
I'm just an ordinary guy.
Soy un tipo común.
I'm an ordinary guy who knows what ordinary guys like to see.
Soy un sujeto común que sabe qué le agrada a la gente común..
And now I became an ordinary guy.
Ahora me he convertido en una persona ordinaria.
B: I have always thought of myself as a typical ordinary guy, yes.
B: Siempre he pensado en mí como un típico chico normal, sí.
What's wrong with an ordinary guy?
¿Qué le pasa a un hombre común?
I think he's just an ordinary guy with no taste.
Creo que es solo un chico ordinario, un perdedor.
I'm just an ordinary guy.
Sólo soy un tipo ordinario.
Looked like an ordinary guy?
¿Parecía un tipo normal?
You're an ordinary guy.
Eres un tipo común.
After all, Jesus is just an ordinary guy, just another native of Nazareth?
Después de todo, Jesús es solo un hombre normal, solo otro nativo de Nazaret,¿sí?
I'm just an ordinary guy.
Solo soy un sujeto común.
I'm not an ordinary guy.
Yo no soy un tipo ordinario.
Just in several days, an ordinary guy will become a local celebrity.
Por un momento se convertirá de una persona ordinaria en un celebridad local.
Yasha was an ordinary guy from an ordinary family.
Yasha era un chico corriente, de una familia común.
Michael is an ordinary guy, but stunningly charming and cheerful.
Michael es un hombre normal, pero increíblemente encantador y alegre.
Results: 79, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish