ORDINARY GUY in Czech translation

['ɔːdinri gai]
['ɔːdinri gai]
obyčejný chlap
regular guy
ordinary guy
average guy
just a man
just a guy
regular man
normal guy
normal man
ordinary bloke
obyčejný chlápek
a regular guy
an ordinary guy
obyčejný člověk
ordinary person
ordinary man
common man
regular person
regular guy
ordinary human
simple man
normal person
commoner
mere human
obyčejnej kluk
a regular guy
ordinary guy
neobyčejný muž
an extraordinary man
an unusual man
ordinary guy
normální chlap
normal guy
regular guy
normal man
ordinary man
straight guy
normal bloke
ordinary guy
real man's
average guy
obyčejném chlápek
a regular guy
an ordinary guy
obyčejnej chlap
regular guy
normal guy
red-blooded man
this regular man
ordinary guy
obyčejného chlápka

Examples of using Ordinary guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you're just an ordinary guy who should get a job?
Jestli jsi jen obyčený chlap, co nemůže najít práci?
Without the badge, he's just an ordinary guy.
Bez odznaku jsi jen obyčejnej chlápek.
That seems like a pretty messy grab just to yank an ordinary guy off the streets.
To vypadá jako dost hnusný únos, prostě popadnout na ulici obyčejnýho chlápka.
He gets like an ordinary guy.
A zase byl jen obyčejný chlap.
Just pretend you're an ordinary guy.
Prostě předstíráš, že jsi obyčejný kluk.
Terry Sloane, ordinary guy, not a lot of friends,
Terry Sloane, obyčejný chlap, málo přátel,
And my best drinking days are behind me. You know, I'm an ordinary guy and I don't do drugs.
Jsem obyčejný chlap, neberu drogy a období, kdy jsem pil, je za mnou.
Hard to believe he was an ordinary guy. Made mistakes like everybody else.
Je tak trochu těžké uvěřit, že to byl prostě obyčejný člověk, že dělal chyby jako každý jiný.
you're just an ordinary guy who should get a job?
se pleteš a jsi jen normální chlap, co by si měl najít práci?
I'm an ordinary guy and I don't do drugs
Jsem obyčejný chlap, neberu drogy
Change the ordinary guy in super soldier
Změňte obyčejného chlápka ve super vojáka
Where you could be an ordinary guy We do think you belong in a place living an ordinary life with two ordinary people that really care about you.
Kde můžeš být obyčejný chlap, kterým na tobě záleží. žijící obyčejný život, se dvěma obyčejnýma lidma, Myslíme si, že patříš někam.
Terry Sloane, ordinary guy, not a lot of friends.
Terry Sloane, obyčejný chlap, málo přátel.
a huge leap for an ordinary guy from the projects.
velký krok… pro normálního chlapa z Grorudu.
The secret's keeping the streets safe for the ordinary guy looking for fun, legitimate income long-term.
Pokud udržíme tajemství, tak budou ulice bezpečné pro normálního člověka, který přijde za zábavou, dlouhodobý zisk.
Pick three ordinary guys, train them… and turn them into bureau's best agents.
Vezmi tři obyčejný muže, vytrénuj je a udělej z nich nejlepší agenty úřadu.
I don't want no ordinary guys Comin' on strong with me.
Nechci obyčejný kluky, co na mě dotíraj.
So they will be looking for ordinary guys.
Takže se budou poohlížet po běžnejch chlápcích.
These are no ordinary guys.
Nejsou to normální lidi.
Serial killers are usually like that, ordinary guys.
Sérioví vrazi jsou obvykle takoví, obyčejní chlapi.
Results: 45, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech