allanó
pave
smooth
open
prepare
breaking
search
to raid preparó
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce adoquinadas pavimento
pavement
floor
surface
road
screed
paving allanado
pave
smooth
open
prepare
breaking
search
to raid allanaron
pave
smooth
open
prepare
breaking
search
to raid empedradas preparado
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce prepararon
prepare
make
preparation
develop
prep
cook
ready
produce allana
pave
smooth
open
prepare
breaking
search
to raid enlosada
He replied that the streets there were paved with gold. Él respondió que allí las calles estaban empedradas con oro. which is mostly paved and flat until Bossòst. que mayoritariamente está asfaltado y va llaneando hasta Bossòst. This new optical formula has paved the way for higher performing lenses. Esta nueva fórmula óptica, ha preparado el camino para lentes de mayor rendimiento. It means we have paved the way to a controlled thermonuclear reaction. O sea, que hemos abierto el camino a la fusión termonuclear controlada. Take the road to Amaluza(120 km paved and 30 km unsealed). Se toma la vía hacia Amaluza(120 km asfaltados y 30 km lastrados).
This centuries-old monument towers high above the little white houses and countless paved streets. Este monumento milenario se alza sobre casitas blancas e infinidad de calles empedradas . well paved and only has a few short climbs. bien asfaltado y solo tiene unas subidas cortas. These remarkable discoveries paved the way for a revolution in structural science. Estos notables descubrimientos abrieron el camino a una revolución en la ciencia estructural. The way was paved for the Progressive period(Rothbard 2017, 196).10. El camino estaba preparado para el período Progresista(Rothbard 2017, 196).10. more than 10,000m2 paved with many possibilities. más de 10.000m2 asfaltados con muchas posibilidades. Montorgueil and its street paved with good intentions Montorgueil y su calle empedrada de buenas intenciones I thank the men who paved the roads I'm travelling on. Agradezco a los hombres que abrieron los caminos que estoy viajando en. Fortunately the last miles to Coñaripe are paved . Por fortuna los últimos kilómetros hasta Coñaripe están asfaltados . The area paved San Angelo wooden houses La zona empedrada de San Ángel con sus preciosas casas The old typical Parisian paved courtyard offers a peaceful and relaxing stopping place. El antiguo patio típico parisino adoquinado ofrece un descanso tranquilo y relajante. Some of these roads are paved . Algunos de estos caminos están asfaltados . Paved and magical square metres in the middle of the old town.Metros cuadrados empedrados y mágicos en pleno casco antiguo. In this paved wall the horizontal lines seem to be moving towards each other. En esta pared empedrada las líneas horizontales parece que se estén acercando entre ellas. Walker for the beach, field and areas where the terrain is irregular, paved , sandy. Andadores polivalente Artris donde el terreno es irregular, adoquinado , arenoso,etc. Distances: 203 km(126 miles) of which only 88 km(55 miles) are paved . Distancias: 203 km, de los cuales solo 88 son asfaltados .
Display more examples
Results: 2738 ,
Time: 0.0745