in the group's offering, this acquisition is perfectly in line with our goal to further strengthen our portfolio in this area.
esta adquisición esté en perfecta consonancia con nuestro objetivo de fortalecer todavía más nuestra oferta de servicios en este sector.
the substance of this provision are perfectly in line with the language used in article 22 bis(“States Parties shall collaborate”)
el contenido de esta disposición están perfectamente en consonancia con la formulación utilizada en el artículo 22 bis(“Los Estados Partes colaborarán”)
these principles were declared as perfectly in line with those affirmed by the Commission on Human Rights,
se declaró que esos principios se ajustaban perfectamente a los afirmados por la Comisión de Derechos Humanos,
the position expressed in the draft general comment with regard to discrimination was perfectly in line with the conclusions that arose from its work on the issue,
la posición expresada en el proyecto de observación general relativa a la discriminación es perfectamente conforme con las conclusiones resultantes de sus trabajos sobre esa cuestión
My delegation reaffirms its support for the draft, which is perfectly in line with my country's position and actions on the illicit trade in small arms
Mi delegación reitera su apoyo a este proyecto de resolución que coincide perfectamente con la posición y las acciones de mi país respecto del tráfico ilícito de las armas pequeñas
collaborating in events like this one is perfectly in line with this renewed strategy.
por lo que colaborar en este tipo de eventos es absolutamente coherente con esta renovada estrategia.
a solution perfectly in line with the thesis of its architect,
una solución perfectamente en línea con la tesis de su proyectista,
The Jordanian Constitution of 1952 is perfectly in line with international human rights standards as provided for in the international instruments,
La Constitución de Jordania de 1952 se ajusta perfectamente a las normas internacionales de derechos humanos establecidas en los instrumentos internacionales,
both on immigration and on the right of asylum, to be perfectly in line with the principle of non-refoulement.
Luxemburgo considera que su legislación se ajusta perfectamente al principio de no devolución, tanto en materia de inmigración como de asilo.
all the age groups, in particular children up to one year of age(so that Italy now has an infant mortality rate which is perfectly in line with the European average)
en particular a los niños de hasta un año( por lo que Italia tiene ahora una tasa de mortalidad de lactantes que está en perfecta consonancia con el promedio europeo)
The objectives to be achieved by the adoption of the treaty are perfectly in line with the recently adopted Code of Conduct of Central American States on the Transfer of Arms,
Los objetivos perseguidos con la aprobación del tratado son perfectamente congruentes con el recientemente aprobado Código de Conducta de los Estados Centroamericanos para la Transferencia de Armas Pequeñas
This agenda, which is perfectly in line with the Millennium Development Goals,
Este programa se enmarca perfectamente en los objetivos de desarrollo de el Milenio y está encaminado a crear,
colours and decor, all perfectly in line with the client's own brand image.
colores y decoración, todo perfectamente acorde con la imagen de la propia marca del cliente.
Time delivery, perfectly in line with demand.
Entrega a tiempo, perfectamente en línea con la demanda.
Dauphine hands stand perfectly in line among this understated décor.
Las manecillas Dauphine están dispuestas perfectamente en línea con la discreción de estos elementos decorativos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文