Examples of using
Planned deployment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The main causes of the variance were the higher levels of planned deployment of civilian personnel;
La diferencia se debe principalmente al mayor despliegue planificado de personal civil;
These continuing provocations and the planned deployment of the sophisticated S-300 missiles in South Cyprus,
Estas constantes provocaciones, así como el despliegue previsto de los misiles complejos S-300 en Chipre meridional,
The secretariat also reported on the status of the development and planned deployment of the new reporting software for the common reporting format, CRF Reporter see also chapter IV below.
La secretaría también presentó información sobre la preparación e instalación prevista del nuevo programa informático del formulario común para los informes(FCI) véase también la sección IV del presente documento.
The proposed budget provides for the planned deployment of 7,200 military contingent
En el proyecto de presupuesto se prevén créditos para el despliegue planificado de 7.200 efectivos de contingentes militares
owing to delays in the planned deployment of contingent units,
debido a demoras en el despliegue previsto de unidades de los contingentes,
based on a lower planned deployment of United Nations police officers.
sobre la base de un menor despliegue previsto de agentes de policía de las Naciones Unidas.
as a result of reduced requirements for services owing to the cancellation of the planned deployment of two unmanned aerial vehicle systems, as well as lower-than-budgeted requirements for petrol,
consecuencia de la reducción de las necesidades de servicios a causa de la cancelación del despliegue previsto de dos sistemas de vehículos aéreos no tripulados, así como de las necesidades de combustible,
As the present report was being finalized, the planned deployment of United Nations troops to Kisangani was blocked by the authorities of the Rassemblement congolais pour la démocratie RCD.
Cuando estaba por terminarse de preparar el presente informe, las autoridades de la Coalición Congoleña para la Democracia(CCD) bloquearon el previsto despliegue de las tropas de las Naciones Unidas en Kisangani.
The provision is based on actual staffing for the period from July to October 2001 and the planned deployment of United Nations Volunteers for the period from November 2001 to June 2002.
La dotación se basa en la plantilla real durante el período comprendido entre julio y octubre de 2001 y en el previsto despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre noviembre de 2001 y junio de 2002.
The Committee reiterates its view that the planned deployment schedule and the actual date of arrival of all personnel in the mission area should be indicated in the report,
La Comisión Consultiva reitera su opinión de que el plan de despliegue previsto y la fecha efectiva de llegada de todo el personal a la zona de la misión deberían indicarse en el informe, justificando así las economías
civilian police, planned deployment does not take fully into account that those personnel are very often not ready for immediate deployment..
de la policía civil, el despliegue previsto no tenía plenamente en cuenta que con mucha frecuencia este personal no estaba en condiciones de ser desplegado inmediatamente.
UNAMID continued to face difficulties in attaining the planned deployment levels, owing to delays in the issuance of visas,
La UNAMID continuó enfrentando dificultades para lograr los niveles de despliegue previstos debido a demoras en la expedición de los visados, las duras condiciones de vida
Last but not least, the planned deployment of missile defence systems in various regions is in total disregard for the agreement reached at the 2000 NPT Review Conference.
Por último, aunque no por ello menos importante, losplanes para el despliegue de sistemas de defensa contra misiles en varias regiones demuestran un absoluto desprecio del acuerdo alcanzado en la Conferencia de las Partes de 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
The planned deployment of both civil-military cooperation
Se prevé que el despliegue previsto de una unidad de cooperación civil
If the planned deployment schedule did not materialize,
En caso de que el calendario de despliegue previsto no se cumpla, el saldo no
showing actual deployment as at November 2014 and planned deployment from December 2014 to June 2015.
que muestra el despliegue efectivo en noviembre de 2014 y el despliegue previsto de diciembre de 2014 a junio de 2015.
showing actual deployment as at November 2014 and planned deployment from December 2014 to June 2015.
que muestra el despliegue efectivo en noviembre de 2014 y el despliegue previsto desde diciembre de 2014 a junio de 2015.
given the slow pace of aircraft deployment to date, the planned deployment targets referred to by the Secretary-General in his progress report are unlikely to be met.
dada la lentitud del despliegue de aeronaves hasta la fecha, es poco probable que se cumplan los objetivos de despliegue previstos mencionados por el Secretario General en su informe.
The external review of the project timetable found that minimal time has been allowed between the completion of testing and planned deployment dates in the various locations where the ERP system is to be implemented.
El examen externo del calendario del proyecto constató que se había previsto un tiempo mínimo entre la finalización de las pruebas y las fechas previstas para el despliegue en los diversos lugares en que el sistema de planificación de los recursos institucionales se ejecutaría.
The most prominent examples of this process seen in the last two years are the development and planned deployment of the so-called national and theatre missile defence systems.
Los ejemplos más notorios a este respecto durante los dos últimos años son el desarrollo y el despliegue previsto de los denominados sistemas nacionales de defensa contra los misiles de alcance intermedio.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文