PRACTICAL REALITY IN SPANISH TRANSLATION

['præktikl ri'æliti]
['præktikl ri'æliti]

Examples of using Practical reality in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The working group assigned to prepare this report strove to outline the practical reality by organizing discussions
El grupo de trabajo designado para preparar el presente informe trató de resumir la realidad práctica organizando debates
This practical reality is underscored by the President's definitive declaration to the United Nations General Assembly last September, when he said,"In
Esta realidad práctica queda subrayada por la declaración definitiva hecha por el Presidente ante la Asamblea General de las Naciones Unidas el mes de septiembre pasado
As this is not simply a theoretical proposition, but a practical reality to be addressed by the armed forces in many countries,
Dado que ésta no es una afirmación meramente teórica sino una realidad práctica a la que deben atender las fuerzas armadas de muchos países,
it has become an undisputed practical reality and an integral part of the reservations regime,
que constituye hoy en día una realidad práctica indiscutible y una parte integrante del régimen de reservas,
of your community and beyond to work together with the U.N. in making peace a practical reality in the 21st century
de trabajar en colaboración con las Naciones Unidas para hacer de la paz una realidad práctica en el Siglo XXI
in making these mechanisms a practical reality.
estos mecanismos sean una realidad práctica.
thus bringing into practical reality one of the oldest auditing maxims:
trayendo de este modo a la realidad práctica una de las más antiguas máximas de la auditación:
The fact that some detainees upon their release are returning to combat underscores the ongoing nature of the armed conflict with alQaida and the practical reality that in defending itself against alQaida,
El hecho de que algunos detenidos vuelvan a combatir cuando son puestos en libertad pone de relieve el carácter continuado del conflicto armado con Al-Qaida y la realidad práctica de que los Estados Unidos,
activities in demand reduction aiming at translating into practical reality the increased political importance attached to it;
actividades en materia de reducción de la demanda encaminadas a traducir en realidad concreta la creciente importancia política que se le atribuye;
the Security Council and the exercise of power within that organ, as well as to the practical reality of decision-making in the General Assembly itself in the early years of the United Nations.
al ejercicio del poder dentro de dicho órgano, así como a la realidad práctica de la toma de decisiones en la propia Asamblea General en los primeros años de las Naciones Unidas.
A community that cannot be reduced to a simple«practical reality»(albeit the practical reality of a confrontation with the requirement of the«virtues» of living together,
Una comunidad que no se reduce a una simple" realidad practica"( ya sea la realidad practica de una confrontaci6n a la exigencia de las" virtudes" de cohabitaci6n,
of violence against women, by offering suggestions as to how to bridge the gap between normative acceptance of State responsibility for violence and the practical reality for women seeking redress.
planteando sugerencias sobre el modo de reducir la brecha existente entre la aceptación normativa de la responsabilidad de el Estado en relación con la violencia y la realidad práctica para las mujeres que buscan una reparación.
The practical realities involved were understood by NGOs.
Son las ONG las que conocen la realidad práctica.
It is a process based on continual learning, the practical realities of the system feeding constant re-evaluation and adjustment.
Se trata de un proceso basado en el aprendizaje continuo, la realidad práctica de la alimentación del sistema en constante revisión y ajuste.
However, there was a growing disconnect between those positive megatrends and practical realities in the world of work.
Pese a todo ello, hay un desfase cada vez mayor entre esas mega tendencias positivas y la realidad práctica del mundo laboral.
That mix was the best guarantee of its achieving the necessary academic standard while keeping its work in line with the practical realities of the international community.
Esa combinación es la mejor garantía para que consiga el nivel académico necesario y que su labor esté en sintonía con las realidades prácticas de la comunidad internacional.
it had to take into account the practical realities.
tener en cuenta las realidades en la práctica.
entry into force of the Convention on Cluster Munitions illustrated the adaptability of international humanitarian law to the practical realities on the ground.
entrada en vigor de la Convención sobre Municiones en Racimo ilustra la adaptabilidad del derecho internacional humanitario a las realidades prácticas sobre el terreno.
impartial and reflects the practical realities of delivering better policy.
imparcial y refleja las realidades prácticas para desarrollar una mejor política.
framework of law and policy, though the Committee would have benefited by a greater focus on the practical realities of the enjoyment of Covenant rights.
al Comité le habría resultado útil que el informe se centrara más en la realidad práctica del disfrute de los derechos enunciados en el Pacto.
Results: 79, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish