PRESENT DECADE IN SPANISH TRANSLATION

['preznt 'dekeid]
['preznt 'dekeid]
presente decenio
present decade
current decade
presente década
present decade
current decade
decenio actual
current decade
present decade
década actual
current decade
present decade

Examples of using Present decade in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite this, poverty has declined only very slightly during the present decade and continues to have a very specific effect on the rural areas
A pesar de ello, la pobreza disminuyó en proporciones muy pequeñas en la presente década y continúa afectando de manera muy especial al área rural
strong commitment of the international community to significantly improving the human condition of more than 600 million people in 49 least developed countries during the present decade.
firme compromiso de la comunidad internacional para mejorar de manera significativa las condiciones en que viven más de 600 millones de personas en 49 países menos adelantados durante el presente decenio.
in the medium term or until 2016, the outlook for LDCs is gloomier in the present decade than it was in the 2000s.
las perspectivas para los PMA sean más pesimistas en el decenio actual de lo que eran en el del año 2000.
one of the two main specific objectives of the present Decade of the World's Indigenous People.
uno de los dos principales objetivos concretos del presente Decenio dedicado a estas poblaciones.
their development partners for the present decade;
sus asociados para el desarrollo en el decenio actual;
In the present decade, the involvement of other agencies
En la década presente, la implicación de otros organismos
Total net resource inflows to the region have increased substantially during the present decade, reaching an average annual level of $32 billion during 1991-1992,
El total de las entradas de recursos netas en la región ha aumentado considerablemente durante el actual decenio, alcanzando un nivel medio anual de 32.000 millones de dólares durante 1991-1992,
The Government intends to reduce the waste stream by 50 per cent, and the waste management practices in the Reykjavik area have already been improved during the present decade.
El Gobierno tiene la intención de reducir en 50% la corriente de desechos, y durante el actual decenio ya se han mejorado las prácticas de gestión de desechos en la zona de Reykjavik.
Although the early part of the present decade had witnessed some improvements in social indicators,
Si bien durante la primera parte del presente decenio se lograron algunas mejoras en los indicadores sociales,
In the post-cold-war world which emerged at the beginning of the present decade, the initial phase of optimism,
En el mundo de la posguerra fría que emergió a comienzos de la presente década, la etapa inicial de optimismo,
A quick review of compliance with such obligations during the present decade reveals that two States that are permanent members of the Security Council are in deliberate violation of their obligations pursuant to United Nations resolutions
Un rápido examen del cumplimiento de esas obligaciones durante el presente decenio revela que dos Estados que son miembros permanentes del Consejo de Seguridad incumplen deliberadamente sus obligaciones dimanantes de las resoluciones de las Naciones Unidas
conflicts in the 1990s, there are a large number of post-conflict situations at the beginning of the present decade, which pose a particular challenge because of the need simultaneously to prevent the recurrence of conflict,
hay un gran número de situaciones posteriores a los conflictos al comienzo del decenio actual que plantean dificultades particulares debido a la necesidad simultánea de prevenir la repetición de los conflictos,
In Latin America and the Caribbean, during the 1990s and the first years of the present decade, most new jobs were created in the informal sector-- characterized by low average income-- as unemployment soared,
En América Latina y el Caribe, durante el decenio de 1990 y los primeros años del presente decenio, la mayoría de los nuevos puestos de trabajo se crearon en el sector no estructurado(caracterizado por un promedio de ingresos bajo) mientras aumentaba el desempleo, que pasó del 7,5% en 1990 al
Enrolment in higher education has increased considerably during the present decade to about 1.5 million students taking undergraduate,
En la educación superior, la matrícula ha ascendido considerablemente durante la presente década, registrándose cerca de 1,5 millones de estudiantes de licenciatura,
The Government of Luxembourg, while supporting the EC-wide objective of stabilizing CO2 emissions by the end of the present decade at the 1990 level, has set a more stringent national target of reducing CO2 emissions by at least 20 per cent by 2005 compared to the 1990 level.
El Gobierno de Luxemburgo, al tiempo que hace suyo el objetivo de la CE de estabilizar las emisiones de CO2 al nivel de 1990 para el fin del presente decenio, se ha propuesto una meta nacional más estricta que consiste en reducir las emisiones de CO2 en por lo menos un 20% respecto del nivel de 1990 para el año 2005.
Three of the ten productions in LA Opera's 2017-8 season are opera from the present decade; SF Opera's season was focused on a world première from John Adams;
Tres de las diez producciones en la temporada de 2017-18 de LA Opera son de la presente década; la temporada de la ópera de San Francisco se ha centrado en el estreno mundial de John Adams;
meeting is expected to be reviewed by the Governing Council at its nineteenth session to be held in January/February 1997 in order to provide further guidance to UNEP's action in the field of international environment law till the end of the present decade.
los resultados de esta reunión sean examinados por el Consejo de Administración en su 19º período de sesiones que se celebrará en enero/febrero de 1997 a fin de ofrecer ulterior orientación en cuanto a las actividades del PNUMA en materia de derecho ambiental internacional hasta finales del presente decenio.
as it had for the first three years of the present decade, especially in the form of deteriorating social
en los tres primeros años de el presente decenio, especialmente en la forma de empeoramiento de las condiciones sociales
scheduled for the close of the present decade.
prevista para finales del presente decenio.
been protected by the Multi-Fibre Arrangement(MFA) scheduled to be fully dismantled during the present decade.
hasta ahora protegidos por el Acuerdo Multifibras(AMF) que se desmantelará por completo en el presente decenio.
Results: 106, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish