PRINCIPLES SET OUT IN THE CHARTER IN SPANISH TRANSLATION

['prinsəplz set aʊt in ðə 'tʃɑːtər]

Examples of using Principles set out in the charter in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the third preambular paragraph 3 of the Declaration on Minorities expressly called for realization of principles set out in the Charter.
en el tercer párrafo del preámbulo de la Declaración sobre las minorías se pedía expresamente la aplicación de los Principios enunciados en la Carta.
legitimate human rights law and the purposes and principles set out in the Charter of the United Nations.
los textos legítimos relativos a los derechos humanos y los propósitos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas.
fair application of international law, the principles set out in the Charter of the United Nations
imparcial del derecho internacional, los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas
fulfil more effectively its role and implement the principles set out in the Charter of the United Nations.
desempeñe con mayor eficacia su función y aplique los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas.
multinational forces could be justified provided that such operations fully respected the principles set out in the Charter and were undertaken under the control of the Security Council.
por fuerzas multinacionales puede justificarse, a condición de que dichas operaciones se ajusten plenamente a los principios enunciados en la Carta y que se desenvuelvan bajo la supervisión del Consejo de Seguridad.
insists on full respect for the goals and principles set out in the Charter of the United Nations,
exhorta a que respeten todos los objetivos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas,
based on the principles set out in the Charter of the United Nations,
basada en los principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas,
who embraced the principles set out in the Charter, and with a view to creating a better future in which the nation
que fue unánime en torno a los principios establecidos en la Carta de Acción Nacional, y con miras a crear un futuro mejor,
Finally, we believe that the success of our Organization depends on the determination of all Member States to act in conformity with the purposes and principles set out in the Charter, as well as on sincere political will,
Por último, creemos que el éxito de nuestra Organización depende de la resolución de todos los Estados Miembros de actuar conforme a los propósitos y principios establecidos en la Carta, así como de una voluntad política sincera, con el fin
given for peacekeeping operations, in conformity with the principles set out in the Charter and with the criteria accepted by all Member States.
se autorizaran operaciones de mantenimiento de la paz de conformidad con los principios consagrados en la Carta y con los criterios aceptados por todos los Estados Miembros.
the resolution highlights the legal dimension of"international cooperation in the field of human rights, in conformity with the purposes and principles set out in the Charter of the United Nations
se pone de relieve la dimensión jurídica de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos,"de conformidad con los propósitos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidasen lo que se refiere a la prevención, el aumento de la capacidad y la prestación de asistencia técnica párr. 8.">
of the Staff Regulations specifies that one of the basic duties of staff members is the obligation to uphold and respect the principles set out in the Charter, including faith in fundamental human rights,
I del Estatuto del Personal se especifica que una de las obligaciones básicas de los funcionarios es defender y respetar los principios establecidos en la Carta, en particular la fe en los derechos humanos fundamentales,
in keeping with the purposes and principles set out in the Charter of the United Nations.
en cumplimiento de los Propósitos y Principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
enable it to fulfil more effectively its role and to implement the principles set out in the Charter.
pudiera desempeñar su función con mayor eficacia y aplicar los principios enunciados en la Carta.
said that international relations must be solidly based on the norms and principles set out in the Charter of the United Nations,
las relaciones internacionales deben estar sólidamente asentadas en las normas y los principios fijados en la Carta de las Naciones Unidas,
allied with a dedication to the values and principle set out in the Charter of the United Nations.
junto con la dedicación a los valores y principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas.
not merely because it was a principle set out in the Charter and General Assembly resolutions
no solamente porque es uno de los principios enunciados en la Carta y las resoluciones de la Asamblea General,
This provision clearly contradicts the principle set out in the Charter concerning the universal membership of the Organization,
Esta disposición contradice a todas luces el principio establecido en la Carta en relación con la universalidad de los miembros de la Organización,
The Government reaffirmed its attachment to the human rights principles set out in the Charter of the United Nations
El Gobierno de Myanmar reafirma su adhesión a los principios de los derechos humanos que se enuncian en la Carta de las Naciones Unidas
in a manner consistent with the purposes and principles set out in the Charter;
de forma compatible con los propósitos y principios enunciados en la Carta;
Results: 274, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish