PROPOSE WAYS IN SPANISH TRANSLATION

[prə'pəʊz weiz]
[prə'pəʊz weiz]
proponer formas
proponer maneras
proponer medios
proponer vías
proponer modalidades
propondrá maneras

Examples of using Propose ways in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
discuss and propose ways in which they can become involved in issues of concern to them.
discute y propone formas de participación de las niñas y las adolescentes en los procesos que les atañe.
The Open-Ended Working Group may want to discuss this matter and propose ways in which, should the principle of consultation be upheld,
El Grupo de Trabajo tal vez desee analizar este asunto y proponer la forma en que, de mantenerse vigente el principio de la consulta,
The importance of using my good offices in helping to resolve crises and propose ways forward has also been very clear to me throughout my term as Secretary-General,
También he visto claramente la importancia de interponer mis buenos oficios para contribuir a resolver crisis y proponer modos de avanzar, en todo mi mandato como Secretario General,
its group of experts should propose ways and means to strengthen the capacity of scientific
su equipo de expertos debería proponer las formas y procedimientos para fortalecer la capacidad de las instituciones científicas
Propose ways to undertake periodic systematic assessment and report on the status of forests
Proponer formas de llevar a cabo una evaluación sistemática periódica
In the meantime, the Commission agreed to submit the dossiers to two validation experts with the request that they review them and propose ways to improve the validation process for tests for bees.
Mientras tanto, la Comisión aceptó presentar los expedientes a dos expertos en validación para que los revisen y propongan la manera de mejorar el proceso de validación de las pruebas para las abejas.
The Government has requested the Office of the Public Prosecutor to present regular reports stating the number of restraining orders issued and propose ways of coordinating these figures with statistics on breaches of restraining orders.
El Gobierno ha pedido al ministerio público que presente informes periódicos en los que se indique el número de mandamientos inhibitorios expedidos y que proponga cómo coordinar estas cifras con las estadísticas de las violaciones de mandamientos inhibitorios.
This section should outline in detail the resource requirements necessary to implement the proposed action at all levels and propose ways to make these resources available,
En la presente sección se deberá hacer una descripción detallada de las necesidades de recursos para realizar las actividades propuestas a todos los niveles y proponer de qué manera se podrá disponer de esos recursos,
direction of international financial flows, propose ways and means to enhance and stabilize both official
la dirección cambiantes de las corrientes financieras internacionales, proponer formas de aumentar y estabilizar la actividad financiera oficial
The Secretariat should report to the Council by May/June 2008 on the implementation of the strategic approach and propose ways to further enhance the effectiveness
La Secretaría debería informar a el Consejo, a más tardar en mayo/ junio de 2008, acerca de la aplicación de la estrategia y proponer maneras de continuar aumentando la eficacia
the Conference must propose ways of ensuring verification
la Conferencia debe proponer formas de asegurar la verificación
Noting that the overseas Territories had been invited to review and propose ways of modernizing their Constitutions,
Tras señalar que se había invitado a los territorios de ultramar a examinar y proponer modalidades para modernizar sus constituciones,
The Commission could propose ways to encourage sustainable growth of industry
La Comisión podría proponer maneras de fomentar el crecimiento sostenible de la industria
identify shortcomings and propose ways of improving strategies
determinar las lagunas y proponer formas de mejorar las estrategias
the Inter-agency Standing Committee decided to dispatch a high-level inter-agency mission to review humanitarian operations and propose ways to improve the efficiency
el Comité Permanente entre Organismos decidió enviar una misión interinstitucional de alto nivel para examinar las operaciones humanitarias y proponer maneras de mejorar la eficiencia
Cultural Rights, and propose ways of implementing and realizing them.
Sociales y Culturales, y propusiera maneras de ejercerlos.
Those bodies should continue to examine their working methods and propose ways of improving State reporting procedures.
estos órganos sigan examinando sus métodos de trabajo y propongan modalidades para optimizar la labor de información que incumbe a los Estados.
Bis Propose ways to increase resources to support capacity-building in countries to improve monitoring,
F bis Proponer los medios de incrementar los recursos en apoyo de la creación de capacidad en los países a fin de mejorar la supervisión,
the Millennium Development Goals, with particular attention to Goal 8, and propose ways to further strengthen international cooperation in order to achieve the targets.
prestando particular atención al Objetivo Nº 8 y se propondrán medios para seguir reforzando la cooperación internacional con el fin de cumplir las metas.
the State apparatus and the social fabric and should propose ways to combat it, both in Colombia and in the main consumer countries.
en el deterioro del tejido social y que estudie y proponga los medios de combatirlo.
Results: 56, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish