impartial investigations into any alleged cases as well as ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture
garantizar investigaciones transparentes, eficaces e imparciales sobre todos los casos denunciados, y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
Denmark calls upon all States to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture,
Dinamarca exhorta a todos los Estados a que firmen y ratifiquen el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura,
the Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocol as soon as possible
Finally, Mexico strongly recommended that Israel ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture
Por último, México recomendó encarecidamente a Israel que ratificara el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura
encouraged Comoros to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict.
alentó a las Comoras a firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención relativo a la participación de niños en los conflictos armados.
State are encouraged to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure(OPIC), which will allow
Se alienta a los Estados a que firmen y ratifiquen el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones,
I call on the Government of Myanmar to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict without further delay
Exhorto al Gobierno de Myanmar a que firme y ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño Relativo a la Participación de Niños en los Conflictos Armados
Denmark recommended that Burkina Faso take all steps to improve prisoners' condition and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture in the near future
Dinamarca recomendó que Burkina Faso adoptara todas las medidas necesarias para mejorar las condiciones de encarcelamiento de los presos, ratificara el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura en un futuro cercano
consider individual complaints under article 22 of the Convention, and to sign and ratify the Optional Protocol.
examinar comunicaciones individuales en virtud del artículo 22 de la Convención y para firmar y ratificar el Protocolo Facultativo.
The Ombudsman has recommended that the Parliament ratify the Optional Protocol to the United Nations Convention against Torture providing for National Mechanisms for the Prevention of Torture.
El Defensor del Pueblo ha recomendado que el Parlamento ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura, en el que se prevén mecanismos nacionales para la prevención de la tortura.
In March 2011, the inter-ministerial working group responsible for studying the Optional Protocol had submitted a report to the Ministry of Foreign Affairs, proposing that Finland ratify the Optional Protocol.
En marzo de 2011 el Grupo de trabajo interministerial encargado de examinar el Protocolo facultativo presentó al Ministerio de Relaciones Exteriores un informe en que proponía que Finlandia ratificara el Protocolo facultativo.
please clarify whether it intends to abolish the death penalty and ratify the Optional Protocol to the Covenant aiming at the abolition of the death penalty.
tiene previsto abolir la pena de muerte y ratificar el Protocolo Facultativo del Pacto destinado a abolir la pena de muerte.
In her communications with the authorities the Special Rapporteur has also strongly recommended that the Government follow the example of other former Yugoslav republics and ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights.
En sus comunicaciones con las autoridades la Relatora Especial también ha recomendado encarecidamente que el Gobierno siga el ejemplo de otras ex repúblicas yugoslavas y ratifique el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
sanitation recommended Senegal ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
el saneamiento recomendó al Senegal que ratificara el Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
The Committee encourages the State party to speedily conclude its internal consultation and ratify the Optional Protocol to the Convention in order to strengthen the prevention against torture.
El Comité exhorta al Estado parte a que finalice cuanto antes el proceso de consulta interna y ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención a fin de fortalecer la prevención de la tortura.
Those States parties to the Convention against Torture that had not yet done so should ratify the Optional Protocol, and those States that were not parties to the Convention should accept both instruments.
Los Estados partes en la Convención contra la Tortura que todavía no han ratificado el Protocolo Facultativo deberían hacerlo y los Estados que no son partes en la Convención deberían aceptar ambos instrumentos.
It further recommends that the State party ratify the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict,
Recomienda además que el Estado Parte ratifique el Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados,
Ratify the Optional Protocol to CAT and, in line with its provisions,
Sign and ratify the Optional Protocol to the CAT(Estonia); Consider ratifying the Optional Protocol to the CAT in the near future(United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland);
Firmar y ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura(Estonia); considerar la posibilidad de ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura en un futuro próximo(Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte);
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文