really relevantactually relevanttruly relevantreally important
Examples of using
Really relevant
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Well, only really relevant as a security question at the bank.
Bueno, solo es realmente relevante como una pregunta de seguridad en el banco.
The available information can be really relevant to the methodology for assessing desertification.
La información disponible puede ser realmente pertinente para la metodología de evaluación de la desertificación.
What is really relevant for your client's set of attitudes that you have.
¿Qué es realmente relevante para el conjunto de actitudes que usted tiene de su cliente.
This signature in Busan is really relevant in that the outcome document recognizes transparency as one of the core principles of effective development.
Este acuerdo de Busan es realmente relevante ya que el documento final reconoce la transparencia como uno de los principios básicos de un desarrollo eficaz.
Well, I don't think the fact that you never liked me is really relevant right now, but now that we're doing this, you have ne.
Bueno, no creo que el hecho de que yo nunca te haya gustado sea muy relevante ahora, pero ya que estamos hablándolo, tú nunca.
I realize that my question is not really relevant, but since the issue may involve all,
Me doy cuenta de que mi pregunta no es realmente relevante, pero dado que el problema puede implicar a todos,
What was really relevant was that the State bringing such a claim espoused the cause of its nationals
Lo verdaderamente relevante es que, mediante esa notificación formal, el Estado que la formula hace suyo
it's not really relevant to what we do here.
no es muy relevante para lo que hacemos aquí.
so it's really relevant.
por lo que es realmente relevante.
You should also verify if the product has a good sales history and if it is really relevant to your audience.
También debes comprobar si el artículo tiene un buen historial de ventas y si es realmente relevante para tu público objetivo.
rather than bombarding with newsletters, we contact them with really relevant information.
nos ponemos en contacto con ellos con información realmente relevante.
Tell me, are the levels of meteor rock toxicity in the patients' vital organs really relevant to the task at hand?
Dígame,¿los niveles de toxicidad de las rocas meteóricas en los órganos vitales de los pacientes son relevantes para lo que tenemos entre manos?
questions on ethnic minorities were not really relevant because Iran upheld one Constitution
las cuestiones sobre minorías étnicas no son realmente pertinentes porque el Irán defiende una Constitución
VGA is 640 x 480 and isn't really relevant for PC monitors;
VGA es de 640 x 480 y no es realmente relevante para los monitores de PC,
A well-structured blog with good SEO and really relevant content can generate awesome long-term traffic
Un blog bien estructurado, con un buen SEO y un contenido realmente relevante puede generar un tráfico increíble a largo plazo
not really relevant to the story I just like mentioning that as much as possible,
no es realmente relevante para la historia, solo me gusta mencionarlo tanto
I can then use that feeling as a referent to make sure that the words I am coming up with are really relevant to the feeling I have in those situations.
Puedo usar entonces ese sentir como referente para asegurarme que las palabras que estoy trayendo son en realidad relevantes al sentimiento que tengo en esas situaciones.
shipping data without having to exit the social network(this is the really relevant part), enabling the stores to sell their products directly via tweets,
datos de envío sin tener que salirse de la red social(esto es lo verdaderamente relevante), lo cual hará que las tiendas puedan vender sus productos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文