RECREATED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌriːkriː'eitid]
[ˌriːkriː'eitid]
recreado
recreate
re-create
reenact
recreation
re-enact
recreada
recreate
re-create
reenact
recreation
re-enact
recreados
recreate
re-create
reenact
recreation
re-enact
recreó
recreate
re-create
reenact
recreation
re-enact
se vuelven a crear
re-creado
re-created
recreated

Examples of using Recreated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This luxury hotel has recreated the intoxicating mood of an Oriental palace.
En este hotel de lujo se ha recreado la atmósfera encantada de un palacio oriental.
And the world has been recreated very interesting.
Y el mundo se ha recreado muy interesante.
The configuration could not be recreated due to product changes.
La configuración no pudo ser recuperada debido a cambios en el producto.
The actors recreated the on-screen images of broken, lost people.
Los actores han recreado en la pantalla las imágenes de la quebrada, la gente perdida.
Other character encoding standards recreated to represent different languages.
Se recrearon otros estándares de codificación de caracteres para representar diferentes idiomas.
Brooks also recreated the movie into a musical of the same name.
Brooks también creó un musical sobre la película del mismo nombre.
Recreated in the glans, as if I ate ice cream.
Recreándome en el glande, como si comiera un helado.
In it they recreated the buildings and landscape typical of a medieval fief.
En ella se recreaban las edificaciones y el paisaje típicos de un feudo medieval.
The central door recreated by 3D prints.
Recreación de la puerta central a partir de impresiones en 3D.
Email settings need to be recreated after the reset.
Es necesario volver a crear los ajustes de correo electrónico después del restablecimiento.
This Volvo could not be recreated due to product changes.
La configuración no pudo ser recuperada debido a cambios en el producto.
Elizabeth recreated the potion that Adalind used on Nick.
Elizabeth ha recreado la poción que Adalind utilizó con Nick.
Every car is recreated to an incredible level of detail.
Todos los coches se han recreado con una atención al detalle increíble.
I took your feedback to heart and recreated the lecture to be more thorough.
He seguido tus comentarios y he recreado la clase para que sea más minuciosa.
So God removed her from Adam and recreated her a second time.
DIOS creó a Adán de barro y le dio vida.
However, the group was not recreated in the Second Republic.
Aun así, el grupo no fue refundado en la Segunda República.
In this genre, credibility depends on the fantasy world that has been recreated.
En este género la credibilidad depende de un mundo diferente que ha sido creado.
natural conditions cannot be entirely recreated.
las condiciones naturales no pueden ser reconstruidas enteramente.
it is modified and recreated.
se altera y se recrea.
This graph image could be recreated using vector graphics as an SVG file.
Cuando sea apropiado, deben ser reemplazadas con imágenes creadas usando gráficos vectoriales.
Results: 718, Time: 0.0965

Top dictionary queries

English - Spanish