Examples of using
Regular and extrabudgetary resources
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Member States are invited to carefully consider increasing the level of regular and extrabudgetary resources to allow the United Nations Crime Prevention
Se invita a los Estados Miembros a examinar detenidamente el aumento de la cuantía de los recursos ordinarios y extrapresupuestarios para que el Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención de el delito
owing to the lack of regular and extrabudgetary resources to promote the Firearms Protocol
debido a la falta de recursos ordinarios y extrapresupuestarios para promover el Protocolo sobre Armas de Fuego
at the unit level with respect to improved burden-sharing between regular and extrabudgetary resources $13.0 million.
en el nivel de dependencias con respecto a la mejora de la distribución de la carga entre los recursos ordinarios y extrapresupuestarios 13 millones de dólares.
management and use of regular and extrabudgetary resources, based on assessments of emerging regional and subregional needs;
uso de los recursos de el presupuesto ordinario y los recursos extrapresupuestarios sobre la base de la evaluación de las tendencias en materia de necesidades regionales y subregionales;
37 per cent of the organizations' combined regular and extrabudgetary resources.
4.600 millones de dólares, o el 37% de los recursos ordinarios y extrapresupuestarios de las organizaciones.
United Nations system organizations should strengthen the integrated management of the regular and extrabudgetary resourcesand enhance their efforts to invite donors to increase the portion
Las organizaciones de el sistema de las Naciones Unidas deberían fortalecer la gestión integrada de los recursos ordinarios y extrapresupuestariosy ampliar sus iniciativas para invitar a los donantes a incrementar la porción
Both regular and extrabudgetary resources were used.
Se utilizaron recursos ordinarios y extrapresupuestarios.
Financed under regular and extrabudgetary resources.
Actividad financiada con cargo al presupuesto ordinario y con recursos extrapresupuestarios.
Both regular and extrabudgetary resources are used.
Se utilizan recursos ordinarios y extrapresupuestarios.
Both limited regular and extrabudgetary resources were used.
Se utilizaron recursos ordinarios y extrapresupuestarios limitados.
Limited regular and extrabudgetary resources restrict the full response to Member States.
Los limitados recursos del presupuesto ordinario y extrapresupuestarios no permiten responder plenamente a los Estados Miembros.
Table 3 provides comparative figures for regular and extrabudgetary resources from 2002-2003 to 2008-2009.
El cuadro 3 ofrece una comparación de las cifras correspondientes a los recursos ordinarios y a los extrapresupuestarios desde el bienio 2002-2003 hasta el bienio 2008-2009.
The importance of increasing regular and extrabudgetary resources for special procedures was stressed.
Se destacó la importancia de aumentar los recursos presupuestarios y extrapresupuestarios destinados a los procedimientos especiales.
The disjointed allocation of regular and extrabudgetary resources reduces the predictability of funding to achieve strategic goals.
La asignación inarticulada de recursos ordinarios y extrapresupuestarios reduce la predecibilidad de la financiación para alcanzar los objetivos estratégicos.
which dealt with both regular and extrabudgetary resources, was presented by the secretariat.
sobre el presupuesto bienal, incluidos los recursos ordinarios y extrapresupuestarios.
UNCTAD's limited recourse to regular and extrabudgetary resources has emerged as the major impediment to intensified assistance to the Palestinian people.
Se ha visto que la limitada disponibilidad por la UNCTAD de recursos ordinarios y extrapresupuestarios es el principal obstáculo para la intensificación de la asistencia al pueblo palestino.
which provides comparative figures for regular and extrabudgetary resources from 1996-1997 to 2004-2005,
que ofrece cifras comparativas de los recursos ordinarios y extrapresupuestarios entre 1996-1997 y 2004-2005,
Delegates also stressed the need to strengthen UNCTAD's programme on assistance to the Palestinian people with adequate regular and extrabudgetary resources, as called for in the Accra Accord.
Además, los delegados subrayaron la necesidad de fortalecer el programa de la UNCTAD de asistencia al pueblo palestino con recursos presupuestarios y extrapresupuestarios suficientes, en cumplimiento de lo solicitado en el Acuerdo de Accra.
In comparison to the responsibility these services are assuming, the total number of UNCTAD staff and the volume of regular and extrabudgetary resources, the Administration Service of UNCTAD appears to be top heavy and overstaffed.
Si se comparan las funciones que esos servicios asumen con la plantilla total de la UNCTAD y con el volumen de recursos ordinarios y extrapresupuestarios, el Servicio Administrativo de la UNCTAD tiene demasiados funcionarios de categoría superior y una plantilla excesiva.
the General Assembly and the Secretary-General was urged to give all possible support, in the form of both regular and extrabudgetary resources, to the programme.
prestara todo el apoyo posible al programa con cargo a los recursos ordinarios y presupuestarios para la ejecución del programa de acción mundial.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文