this approach is relatively straightforward, and much has already been put in place by countries around the globe.
este enfoque es relativamente sencillo, y distintos países de todo el mundo ya han avanzado mucho en su adopción.
While increasing capacity of wired networks is relatively straightforward simply by adding new lines,
Mientras que incrementar la capacidad de las redes cableadas es relativamente sencillo, simplemente añadiendo nuevas líneas de cable,
Therefore, they usually feature a relatively straightforward relationship between national and international actors and institutions.
Por consiguiente, normalmente existe una relación relativamente directa entre los agentes y las instituciones nacionales e internacionales.
It is said to be relatively straightforward to implement, with limited collection costs
Se dice que es relativamente fácil de aplicar, con unos costos de recaudación limitados
IAS 17 prescribes relatively straightforward requirements, which have been interpreted and applied consistently in many countries, usually without the need for extensive, subjective judgements.
La NIC 17 establece un régimen relativamente sencillo, que se ha interpretado y aplicado de manera consistente en muchos países, por lo común sin necesidad de una interpretación subjetiva compleja.
The low-tech aspect is relatively straightforward: homes are built facing the south in Germany.
Los aspectos de tecnología convencional es relativamente simple: las viviendas están construidas orientadas hacia el sur en Alemania.
The Survey was viewed as relatively straightforward to complete, and all types of crime included were generally considered to be relevant.
Se estimó que el cuestionario era relativamente fácil de rellenar y, en general, se estuvo de acuerdo en que todos los tipos de delito que incluía eran pertinentes.
Buying property in Spain should be relatively straightforward, but we would always recommend that you engage the services of a reputable agent,
Comprar una propiedad en España debería ser relativamente sencillo, pero siempre le recomendamos que contrate los servicios de un reconocido agente inmobiliario,
It should be relatively straightforward for a human rights body to determine whether the domestic law adequately protects the right in question.
Debería ser relativamente fácil para un órgano de derechos humanos decidir si la legislación interna protege adecuadamente el derecho de que se trata.
While this can be relatively straightforward in the case of physical conduct,
Aunque esto puede ser relativamente sencillo en el caso de una conducta física,
Guardianship and substitute decision-making have traditionally been considered a relatively straightforward question when a person grows older.
La tutela y otras formas de sustitución de la capacidad de decisión se han considerado tradicionalmente como una cuestión relativamente simple cuando una persona envejece.
production methods(PPMs)" and their relevance for trade policy is relatively straightforward.
cuya importancia para la política comercial es relativamente clara, se denominarían“procesos y métodos de producción(PMP) incorporados”.
The beavers' role in the denitrification process is relatively straightforward, according to the Potomac Conservancy.
El papel que juegan los castores en el proceso de desnitrificación es relativamente simple, según se señala en Potomac Conservancy.
Although the sailing is relatively straightforward now, it is about to get more complicated.
Aunque la navegación es relativamente sencilla en estos momentos, está a punto de complicarse.
Some of these questions will be factual and relatively straightforward, but others may be more open to debate.
Algunas cuestiones serán objetivas y relativamente sencillas; otras pueden estar más abiertas al debate.
The accounting treatment for leases is relatively straightforward, with most of the requirements clearly stated within relevant international and some national accounting standards.
La contabilización de los arrendamientos es relativamente sencilla y la mayor parte de los requisitos están claramente enunciados en las normas internacionales pertinentes y en algunas normas nacionales de contabilidad.
It is also crucial that the indicators are relatively straightforward and within the capacity of most States to collect.
También es fundamental que los indicadores sean relativamente sencillos y estén a la altura de la capacidad de la mayoría de los Estados de reunir datos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文