Relevant issues for the mining industry according to some standards
Asuntos relevantes para la industria minera según algunos de los estánda- res
Both of them raised a number of relevant issues with the speakers in order to gain a better knowledge of the future implications of the GDPR.
Ambos propusieron a los ponentes una serie de cuestiones relevantes para conocer más en profundidad las implicaciones del RGPD a futuro.
The Commission directed the Executive Secretary to provide Italy with a detailed briefing note on all the relevant issues.
La Comisión encomendó al Secretario Ejecutivo que prepare una nota informativa para Italia con instrucciones sobre todos los asuntos pertinentes.
UNFPA has initiated a review of the relevant issues and expects to develop this framework by the first quarter of 2006.
El UNFPA ha emprendido un examen de los aspectos pertinentes y tiene previsto desarrollar ese marco en el primer trimestre de 2006.
Receive regular newsletters with insights on relevant issues from around the world, as well as the yearly IMS-GIRA World Meat Facts Book.
Recibir newsletters periódicos con información acerca de cuestiones relevantes procedentes de todo el mundo, así como el Libro del OPIC-GIRA de la situación de la carne en el mundo, de periodicidad anual.
Through this monitoring work, the Division notified the Libyan authorities of relevant issues and specific cases requiring attention.
Esa labor de supervisión permitió a la División poner en conocimiento de las autoridades libias los asuntos pertinentes y los casos específicos que requerían atención.
The presence of Befesa in the media allows us to learn which are the relevant issues or topics that interest people about Befesa.
A través de la presencia que Befesa posee en los medios de comunicación, podemos conocer cuáles son los asuntos relevantes o los temas que interesan sobre Befesa.
Programme of Action is a far-reaching document addressing a wide range of relevant issues.
el Programa de Acción de Durban constituyen un documento ambicioso que aborda una amplia gama decuestiones de interés.
The relevant issues that determine whether an assistive animal has access to the workplace are.
Los aspectos pertinentes que determinan si un animal de servicio tiene acceso al lugar de trabajo son.
eradicate infanticide and other relevant issues affecting the right to life,
erradicar el infanticidio y otros problemas pertinentes que afecten al derecho a la vida,
made it difficult to pay attention to all the relevant issues.
pueda prestarse atención a todas las cuestiones relevantes.
coordinate federal policies on relevant issues, was also under consideration.
que se dedicaría a la investigación y coordinaría las políticas federales sobre cuestiones de interés.
Negotiate with the Village Council on behalf of the Village in good faith all relevant issues;
Negociar de buena fe con el Consejo de Aldea, que actuará en nombre de la aldea, todos los asuntos pertinentes;
identification and prioritisation of relevant issues.
la identificación y la jerarquización de asuntos relevantes.
Domestic substantive law may also govern relevant issues for the determination of the amount of damages, such as the weighing of evidence.
Las disposiciones del derecho sustantivo interno pueden regular asimismo ciertos aspectos pertinentes para la determinación de la cuantía de los daños y perjuicios, como la ponderación de las pruebas.
consider how the relevant issues were addressed in different jurisdictions.
analizara la forma en que se abordaban los problemas pertinentes en los distintos ordenamientos jurídicos.
In this connection, some relevant issues currently being addressed at the implementation stage are letterhead paper, a logo, leaflets, a web page and e-mail addresses.
Contar con papelería propia, un logo, folletos, página web y correos electrónicos operativos son algunas de las cuestiones relevantes que se están abordando actualmente en la fase de puesta en marcha.
the Committee discussed the midterm report and relevant issues.
el Comité examinó el informe de mitad de período y los asuntos pertinentes.
It moderates the e-network of about 650 IIA experts, allowing them to disseminate information and discuss relevant issues.
La UNCTAD se ocupa de moderar la red electrónica de unos 650 expertos en AII que les permite difundir información y analizar cuestiones de interés.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文