REMAINED ALMOST IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meind 'ɔːlməʊst]
[ri'meind 'ɔːlməʊst]
permanecido casi
remain almost
se mantenido prácticamente
se mantuvo casi
fue casi
be almost
be nearly
be about
be close
become almost
continuado casi
permaneció casi
remain almost
se mantenido casi
se mantuvieron casi
permaneció prácticamente
se mantuvieron prácticamente

Examples of using Remained almost in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The restaurant has remained almost unchanged since the 1950s
El local ha permanecido casi inalterado desde los años 50
For males however, the rate remained almost the same between 1993-94 and 1999-2000,
Sin embargo, para los hombres el índice se mantuvo casi constante en el período de 1993-1994 a 1999-2000,
Staff structure by sex has remained almost the same; most are female.
La estructura del personal por sexo se ha mantenido prácticamente sin cambios y la mayoría es femenino.
The proportion of women in the office of Deputy State Secretaries has remained almost unchanged- in 2000- 36%(10),
La de mujeres vicesecretarias de Estado ha permanecido prácticamente estable, pues era en 1999 del 37%
has remained almost unchanged since 1990.
ha permanecido casi igual desde 1990.
However, the number of women ministers at the Federal(national) level remained almost constant throughout this period with two women ministers in the Cabinet out of a total of 28 full cabinet ministers.
En cambio, el número de ministras federales fue casi constante durante este periodo, habiendo dos sobre un total de 28 ministros.
In fact, while the number of sponsoring States remained almost steady, the number of States which took a negative position on the resolution increased.
De hecho, en tanto que el número de Estados patrocinadores se mantuvo casi constante, el número de Estados que adoptó una posición negativa respecto de la resolución aumentó.
The amount of total debt service paid had remained almost unchanged, while arrears on interest and principal payments had increased slightly.
El monto total pagado por concepto de servicio de la deuda ha permanecido prácticamente invariable, y han aumentado ligeramente los atrasos en los pagos de intereses y de reembolso del principal.
While, at the same time, the actual number of transplants has remained almost entirely flat.
Mientras que al mismo tiempo, el número de trasplantes se ha mantenido prácticamente igual.
the reporting system has remained almost unaltered.
el sistema de presentación de informes ha permanecido casi inalterado.
the rate remained almost the same between 1993-94
el índice se mantuvo casi constante entre 1993/94
Toulouse's name has remained almost unchanged through the centuries(rare for a French city), despite Celtic,
En cualquier caso el nombre de la ciudad ha permanecido prácticamente sin cambios a lo largo de los siglos a pesar de las sucesivas invasiones celtas,
meat to preserve it, have remained almost unchanged down through the millennia.
carne con sal, han continuado casi sin cambios en el tiempo.
these numbers have remained almost unchanged since 1990.
a pesar de que estos números se hayan mantenido prácticamente estables desde 1990.
Macau remained almost completely isolated from the outside world,
Macao se mantuvo casi completamente aislada del mundo exterior,
The use of NGOs as a channel for population assistance has remained almost constant at around 30 per cent.
La proporción de la asistencia en materia de población canalizada por conducto de organizaciones no gubernamentales se ha mantenido prácticamente constante en torno al 30.
whereas the share of raw material costs in output values has remained almost constant.
la parte correspondiente a los costos de las materias primas en el valor de la producción ha permanecido prácticamente constante.
Curry's plus/minus remained almost the same with and without Durant:
El plus/ minus de Curry permaneció casi igual con y sin Durant:
urban areas in terms of poverty indicators has remained almost unchanged.
las zonas rurales y urbanas en lo que respecta a los indicadores de pobreza se ha mantenido prácticamente sin cambios.
The essential structure of UPOV‘61 remained almost unchanged till 1991 when major amendments were carried out.
La estructura esencial del UPOV 61 permaneció casi invariada hasta 1991 cuando se llevaron a cabo enmiendas significativas.
Results: 140, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish