REMAINED RELATIVELY IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meind 'relətivli]
[ri'meind 'relətivli]
se mantenido relativamente
permanecido relativamente
remain relatively
stay relatively
se mantenido bastante
continuó siendo relativamente
permaneció relativamente
remain relatively
stay relatively
se mantuvieron relativamente
permanecieron relativamente
remain relatively
stay relatively
seguido siendo relativamente
seguía siendo relativamente
se mantenía relativamente
permanecía relativamente
remain relatively
stay relatively

Examples of using Remained relatively in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
i.e. the Kabul region, remained relatively safe compared to some other parts of the country.
la región de Kabul, siguió siendo relativamente segura en comparación con otras zonas del país.
Vacancy rates in OIOS remained relatively stable during the period,
Las tasas de vacantes en la OSSI permanecieron relativamente estables durante el período,
In 2015, stocks remained relatively stable at 301 kg;
En 2015 las existencias se mantuvieron relativamente estables en 301 kg
Productivity has remained relatively low, at an index of 2.38 in 2010 compared with 3.00-4.00 for newly industrialized countries.
La productividad ha seguido siendo relativamente baja, con un índice del 2,38 en 2010, en comparación con los valores de 3,00 a 4,00 de los países de reciente industrialización.
The zones where coca is grown remained relatively constant during the period of decreasing overall cultivation,
Las zonas donde se cultiva la coca permanecieron relativamente constantes durante el periodo de decrecimiento general de cultivos, pero se vieron cambios en la densidad
on lap 12, and the two KRT riders remained relatively close together until the chequered flag.
los dos pilotos del KRT se mantuvieron relativamente juntos hasta la bandera de cuadros.
Production levels of both drugs remained relatively stable compared to the previous year,
Los niveles de producción de ambas drogas permanecieron relativamente estables en comparación con el año anterior,
the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia had remained relatively healthy in 2006.
del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha seguido siendo relativamente sólida en 2006.
They noted further that the UNCDF donor base for unearmarked contributions remained relatively small.
Observaron además que la base de donantes del FNUDC para contribuciones de uso general seguía siendo relativamente pequeña.
Regarding the main bond markets, yields remained relatively stable in spite of a slight upswing at the beginning of the month.
En cuanto a los activos de renta fija, las rentabilidades en los principales mercados de bonos se mantuvieron relativamente estables pese a un leve repunte al inicio del mes.
he noted that the situation remained relatively stable despite increased tension after the crisis in Gaza.
observó que la situación se mantenía relativamente estable pese a la intensificación de las tensiones después de la crisis de Gaza.
From 1990/91, CPUE remained relatively constant in the Livingston Island area,
Desde 1990/91, los CPUE permanecieron relativamente constantes en el área de la isla Livingston,
its surrounding areas has remained relatively calm during the reporting period.
las zonas circundantes ha seguido siendo relativamente tranquila durante el período del informe.
sovereign risk premia in the euro area remained relatively stable.
las primas de riesgo soberanas de la eurozona se mantuvieron relativamente estables.
the number remained relatively low.
su número seguía siendo relativamente bajo.
The level of violent crime remained relatively high, but such crimes were not exclusively directed against women.
El nivel de delitos violentos sigue siendo relativamente alto, pero esos delitos no están dirigidos exclusivamente contra las mujeres.
However, the Raczyńskis remained relatively unknown until the 18th century,
Sin embargo, los Raczyński permanecieron relativamente desconocidos hasta el siglo XVIII,
the situation has remained relatively calm.
la situación ha seguido siendo relativamente tranquila.
However, up till 1989, in so far as dual citizenship is concerned the position under Maltese citizenship law remained relatively unchanged.
Sin embargo, en lo que respecta a la doble ciudadanía, la posición de la legislación maltesa sobre ciudadanía se mantenía relativamente intacta hasta 1989.
we stated that the number of drug abusers aged under 21 remained relatively low.
el número de toxicómanos menores de 21 años seguía siendo relativamente bajo.
Results: 707, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish