Examples of using
Repressive actions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Israel has escalated even further its repressive actions against Palestinians living under its occupation.
Israel intensificó aún más sus acciones represivas contra los palestinos que viven bajo ocupación israelí.
truly established the causal connection between its repressive actions and the enhancement of security for its own population.
establecer verdaderamente la conexión causal entre sus acciones represivas y la mejora de la seguridad de su población.
citizens who express their rejection of the government and the repressive actions of State agents.
ciudadanos que manifiestan su rechazo al gobierno y a la actuación represiva de agentes del Estado.
some opposition leaders returned to test the waters, but repressive actions have continued sporadically.
algunos líderes de la oposición volvieron a intentar hacer política, pero las acciones represivas han continuado de forma esporádica.
In condemning Israeli practices and repressive actions, which have resulted in scores of deaths
Al condenar las prácticas israelíes y las acciones represivas que han producido tantos muertos
The Law for Political and Civil Vindication for Individuals who have undergone Repressive Actions(from 12 September 1944 to 10 November 1989),
La Ley de vindicación política y civil de las personas que sufrieron acciones represivas(desde el 12 de septiembre de 1944 hasta el 10 de noviembre de 1989)
The Uruguayan security forces also coordinated their repressive actions with other Southern Cone countries--in what is known as"Operation Condor"-- by tracking down and killing Uruguayan citizens who had taken refuge in other nations, such as Senator Zelmar Michelini and legislator Héctor Gutiérrez Ruiz who were assassinated in Buenos Aires.
Las fuerzas de seguridad uruguayas, además, coordinaban sus acciones represivas con otros países del Cono Sur en lo que se conoció como la"Operación Cóndor," persiguiendo y asesinando a ciudadanos uruguayos que se habían refugiado en otras naciones, como el Senador Zelmar Michelini y el legislador Héctor Gutiérrez Ruiz quienes fueron asesinados en Buenos Aires.
jeeps and ground soldiers to undertake their repressive actions throughout the occupied Palestinian territories.
efectivos de tierra para llevar a cabo acciones represivas en todos los territorios palestinos ocupados.
instead of having unascertainable data bandied around to justify Israel's military aggression and repressive actions in Gaza and against its civilian population,
en lugar de presentar datos no verificables para justificar la agresión militar y las acciones represivas israelíes en Gaza
to demand an immediate halt to all repressive actions by the Belgrade authorities
exija se ponga inmediatamente fin a todas las acciones represivas de las autoridades de Belgrado
is the latest in a series of repressive actions by the Milosevic regime.
representan la más reciente de una serie de acciones represivas adoptadas por el régimen de Milosevic.
the United Nations or the IAEA and continues its repressive actions against the Palestinian people who are trying to gain their rights
continúa llevando a cabo acciones represivas contra el pueblo palestino que trata de ejercer sus derechos
participation in armed conflicts for the liberation of Nicaragua, paramilitary attacks or repressive actions.
consecuencia de la participación en los conflictos armados por la liberación de Nicaragua, acciones represivas o de agresiones paramilitares.
Indeed, one of the characteristic features of the National Security Doctrine is that it legitimises repressive actions by the state security forces against parts of the country's population to ensure national security and, therefore,
Así mismo uno de los rasgos característicos de la Doctrina de Seguridad Nacional es que legitima la acción represiva de la Fuerza Pública en contra de partes de la misma población de el país para lograr el cometido de asegurar la seguridad nacional
a decrease and more modern repressive actions; raising the awareness of citizens about road safety issues;
disminuir y modernizar las medidas represivas; concienciar a los ciudadanos sobre las cuestiones de seguridad vial;
We were not the only delegation to suffer this type of repressive action.
No éramos la única delegación que sufrió este tipo de acciones represivas.
Why did the repressive action not surprise us?
¿Por qué no nos ha sorprendido la actuación represiva?
The police continued its repressive action in the veritable trap which was via Tolemaide.
La Policía seguía con sus acciones represoras en el'embudo'de la Calle Tolemáide.
Repressive action to reduce supply(supply reduction action will remain at current levels and intensity);
Medidas represivas para reducir el suministro se mantendrán los niveles y la intensidad de las actuales intervenciones para reducir el suministro.
Combating terrorism thus requires that any repressive action be carried out within the jurisdiction of international law
Por esa razón, el combate del terrorismo requiere que toda acción represiva se enmarque dentro de la jurisdiccionalidad del derecho internacional
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文