REPRODUCED IN SPANISH TRANSLATION

[ˌriːprə'djuːst]
[ˌriːprə'djuːst]
reproducido
play
reproduce
playback
replicate
replay
reproduction
breed
reproducción
playback
reproduction
play
reproductive
replay
replication
rendering
reproduce
breeding
transcrita
transcribe
transcription
writing
be transliterated
reproduced
reproducible
playable
replicable
repeatable
reproducibly
reproduced
ducible
reproducida
play
reproduce
playback
replicate
replay
reproduction
breed
reproducidos
play
reproduce
playback
replicate
replay
reproduction
breed
reproducidas
play
reproduce
playback
replicate
replay
reproduction
breed
transcritas
transcribe
transcription
writing
be transliterated

Examples of using Reproduced in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The painting is so rarely reproduced.
La pintura es una reproducción tan rara.
These new men ware able to walk, reproduced and populated the earth.
Estos nuevos hombres si pudieron caminar, se reprodujeron y poblaron la tierra.
All Advertiser Materials will be accurately and faithfully reproduced.
Todos los Materiales del anunciante se reproducirán fielmente y con precisión.
God created a hermaphrodite that reproduced by herself.
Dios creó a una hermafrodita que se reprodujo sola.
It lived to be tens of thousands of years old, and reproduced by spores.
Vivía por decenas de miles de años, y se reproducía por medio de esporas.
Of these, 20 were selected and reproduced via biotechnology.
De éstos, se seleccionaron 20 y se reprodujeron a través de biotecnología.
distributed, or reproduced in any.
distribuirse ni reproducirse.
It is important to mention that not all certificates of origin are freely reproduced.
Es importante mencionar que no todos los certificados de origen son de libre reproducción.
The other is not reproduced in captivity….
La otra es que no se reproducía en cautividad….
We didn't understand how the Mayflies reproduced.
No entendíamos como se reproducían.
No one can hunt them, and reproduced in excess.
Nadie puede cazarlos, y se han reproducido en exceso.
The draft resolution was reproduced in document A/C.2/62/L.5.
El proyecto de resolución quedó recogido en el documento A/C.2/62/L.5.
I understand that this document is being reproduced at this moment.
Creo entender que este documento se está reproduciendo actualmente.
The provisional rules of procedure have been reproduced in document A/CONF.212/2.
El reglamento provisional ha sido publicado en el documento A/CONF.212/2.
Observations indicated that knowledge was being developed rather than simply reproduced.
Las observaciones indicaron que los conocimientos se desarrollaban, no solo se reproducían.
her portrait was painted and reproduced in local newspapers.
un retrato suyo se reprodujo en los periódicos locales.
Sources: Letters from the Government dated 5 December 1986(reproduced in A/41/958), 13 March
Fuentes: Cartas del Gobierno de fechas 5 de diciembre de 1986(transcrita en el documento A/41/958),
latest dated 27 April 1987 reproduced in doc. E/CN.4/Sub.2/1987/18.
la última de fecha 27 de abril de 1987 transcrita en el documento E/CN.4/Sub.2/1987/18.
Kosakusha,(extract) reproduced in Hoptman, Yayoi Kusama,
Kosakusha,(extract) reproduced in Hoptman,
The reactive cycle can be reproduced up to 100 more times than that of conventional batteries.
El ciclo reactivo es reproducible hasta 100 veces más que en baterías convencionales.
Results: 3211, Time: 0.0707

Top dictionary queries

English - Spanish