Examples of using
Resolving cases
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
1961 statelessness conventions provide an important framework for avoiding and resolving cases of statelessness and UNHCR continues to promote accession to them.
apatridia de 1954 y 1961 proporcionan un importante marco para evitar y resolver los casos de apatridia, por lo que el ACNUR sigue promoviendo la adhesión a ellas.
she said that it was still important to find ways of resolving cases of illicit transfers that had taken place prior to their respective adoption and establishment.
sigue siendo importante encontrar la manera de resolver los casos de transferencias ilícitas que se han producido antes de la adopción del Protocolo y la creación del fondo.
Consult and discuss with the aim of resolving cases involving adjustments to the taxable income of an entity based on data in the CbC Report that led to undesirable economic outcomes.
Consultar y debatir con el objetivo de resolver casos que involucren ajustes en el ingreso gravable de una entidad basándose en los datos del informe país por país, que dieran lugar a resultados económicos indeseables.
directly apply the ILO Conventions ratified by Uruguayan law when resolving cases of trade union persecution.
aplica directamente los convenios de la OIT ratificados por ley de la República para resolver los casos de persecución sindical.
when the traditional means of resolving cases have failed.
han fallado los medios tradicionales de resolver esos casos.
The refugee problem was complicated by the fact that the African States did not have sufficient resources effectively to fulfil their responsibilities for preventing or resolving cases of involuntary population movements.
El problema de los refugiados se complica porque los Estados africanos no disponen de recursos suficientes, lo cual les impide asumir con eficacia sus responsabilidades en materia de prevención o solución en los casos de movimientos involuntarios de las poblaciones.
said that the High Council of the Judiciary was responsible for resolving cases in which there was a conflict between two
el Consejo Superior de la Judicatura es el encargado de resolver casos en los que se plantee un conflicto entre dos
standards on forensic best practices as they apply to preventing and resolving cases of missing persons.
las normas sobre mejores prácticas forenses para prevenir y resolver casos de personas desaparecidas.
to the extent that States would develop normative criteria for resolving cases based on those already dealt with in the draft articles.
en la medida en que los Estados desarrollen criterios normativos para solucionar hipótesis derivadas de las ya contempladas en el proyecto de artículos.
Urges States parties to consider the use of the tools set out in chapter V of the Convention when resolving cases involving offences outlined in the Convention,
Insta a los Estados partes a que consideren la posibilidad de utilizar los instrumentos enunciados en el capítulo V de la Convención al resolver casos que se refieran a delitos comprendidos en la Convención,
An efficient means for resolving cases that do have merit is to settle them- to reach agreement with respondents on the remedies that will be imposed,
Un modo eficaz de resolver los casos que sí tienen fundamento jurídico es el del acuerdo- se llega a un acuerdo con la parte demandada sobre las sanciones que se les impondrán,
provides for a simple and efficient procedure for resolving cases of persons with unrecognized legal status,
establece un procedimiento simple y eficaz para resolver los casos de las personas con condición jurídica no reconocida,
non-governmental organizations to further their engagement in order to follow forensic best practices as they apply to preventing and resolving cases of missing persons in connection with armed conflict;
internacionales y no gubernamentales a que refuercen su compromiso a fin de aplicar las mejores prácticas forenses en lo que respecta a la prevención y laresolución de los casosde personas desaparecidas en relación con conflictos armados;
in addition to the role of CCDH regional administrative offices in resolving cases of individual rights.
en la preservación de la memoria colectiva, además de el papel de las oficinas administrativas regionales de el CCDH en laresolución de los casosde derechos individuales.
keeping family members informed about progress in resolving cases of missing persons.
el suministro de información a los familiares acerca de los progresos en lasolución de los casosde personas desaparecidas.
the independence of the judiciary ensures that the judiciary is still seen as impartial and trustworthy while resolving cases involving the executive branch of power.
la independencia del poder judicial garantiza que este sea visto como imparcial y fiable cuando resuelve causas en que es parte el poder ejecutivo.
This is set forth in many places in legislation concerning children as a fundamental principle to be borne in mind when resolving cases, even though it is not specifically stated in individual provisions concerning procedure in cases involving children.
Así se consagra en muchos lugares de la legislación relativa a los niños como un principio fundamental que hay que tener en cuenta a la hora de resolver casos, aunque no se expresa específicamente en las disposiciones concretas sobre los procedimientos que se han de seguir en los casos con niños.
Types of decisions The relatively low degree of compliance with recommendations made in final reports by the IACHR leads to the conclusion that said form of resolving cases is not the most effective one,
Tipos de decisiones El relativamente bajo grado de cumplimiento de las recomendaciones realizadas en informes finales de la CIDH conduce a pensar que dicha forma deresolución de casos no es la más efectiva,
where there is reason to believe that exhumation will provide an efficient means for resolving cases; in all circumstances,
o cuando haya razones para creer que la exhumación proporcionará un medio eficaz de resolver los casos; y en toda circunstancia, la exhumación de tumbas debe realizar
advocacy measures, distributional equity issues in resolving cases affecting mostly the poor
de tener en cuenta las cuestiones de la equidad distributiva a elresolver los casos que afectan principalmente a los pobres
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文