Examples of using
Revised work
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
by 15 June 1997, a revised work programme, taking into full account its conclusions
para el 15 de junio de 1997, un programa de trabajo revisado, teniendo plenamente en cuenta sus conclusiones
preparation of revised work plan if necessary;
preparación de un plan de trabajo revisado en caso necesario;
and that ESCWA's revised work programme was also, according to OIOS, endorsed by the Committee for Programme
el programa de trabajo revisadode la CESPAO también fue aprobado por el Comité del Programa
The revised work plan for 2004-2007 calls ultimately for:(a)
El Plan de Trabajo revisado para 2004-2007 prevé: a la reformulación de el anteproyecto primario de el túnel,
to provide to the States Parties a revised work plan, schedule and budget.
de todos los distritos afectados, a más tardar a finales de 2012, para aclarar mejor su tarea de desminado pendiente, a informar periódicamente sobre los avances en la ejecución de la Prospección Básica y a comunicar a los Estados partes los resultados de ese ejercicio, y">a proporcionar a los Estados partes un plan de trabajo revisado, un calendario y un presupuesto.
Wiring revised, working perfectly, ready to use.
Cableado revisado, en perfecto funcionamiento, listos para usar.
The Committee reviewed and adopted the revised working methods of the Committee CRPD/C/5/4.
El Comité examinó y aprobó sus métodos de trabajo revisados CRPD/C/5/4.
The Committee had continued its consideration of a further revised working paper on that topic submitted by Japan
El Comité siguió examinando un documento de trabajo revisado sobre la cuestión, presentado por el Japón
The draft revised working arrangement agreement with UNDP takes full account of this recommendation.
En el proyecto de acuerdo revisado de trabajo con el PNUD se tiene plenamente en cuenta esta recomendación.
These instructions will be issued as soon as the revised working arrangement between UNDP and the United Nations Office on Drugs and Crime is completed.
Estas instrucciones de gestión se distribuirán en cuanto se ultime el acuerdo revisado de trabajo entre el PNUD y la Oficina.
the Committee reviewed and adopted the revised working methods of the Committee see document CRPD/C/5/4.
el Comité examinó y aprobó sus métodos de trabajo revisados véase el documento CRPD/C/5/4.
The Board notes that the implementation of this recommendation partly depends on the signing of a revised working arrangement between UNDP and the United Nations Office on Drugs
La Junta advierte que la aplicación de esta recomendación depende en parte de que se firme un arreglo de trabajo revisado entre el PNUD y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
The sponsor thanked all delegations for their contribution to the discussion of the revised working paper and noted that the eventual product would be of practical value to the United Nations bodies concerned as well as to States
La delegación patrocinadora agradeció a todas las delegaciones su contribución al debate sobre el documento de trabajo revisado y señaló que el producto final sería de utilidad tanto para los órganos de las Naciones Unidas interesados como para los Estados
The Special Committee had held useful discussions at its February 2007 session on the basis of the revised working paper entitled"Basic conditions
Los debates mantenidos por el Comité Especial en su período de sesiones de febrero de 2007, tomando como base el documento de trabajo revisado titulado"Condiciones fundamentales
He welcomed its exhaustive consideration of the revised working paper submitted by his Government.
haya examinado exhaustivamente el documento de trabajo revisado presentado por su Gobierno.
During negotiations with UNDP on the revised working arrangement between UNDP
Durante las negociaciones con el PNUD sobre el acuerdo revisado de trabajo con la Oficina, el PNUD reiteró
UNODC has included measures to implement this recommendation in the revised working arrangement between UNDP and UNODC,
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha incluido medidas para aplicar la presente recomendación en el acuerdo revisado de trabajo entre el PNUD y la Oficina,
The co-sponsors of the proposal highlighted the continued relevance of the subject matter of the above-mentioned revised working paper and its value in providing a common understanding of the legal consequences of the resort to the use of force by States without prior authorization by the Security Council.
Los patrocinadores de la propuesta pusieron de relieve que el tema de dicho documento de trabajo revisado seguía siendo pertinente y que el documento era útil, pues ofrecía un concepto común de las consecuencias jurídicas de que los Estados recurrieran a la fuerza sin obtener la autorización previa del Consejo de Seguridad.
The co-sponsors of the proposal stressed the continued relevance of the subject matter of the above-mentioned revised working paper and its value in providing a common understanding of the legal consequences of the resort to the use of force by States without prior authorization by the Security Council.
Los copatrocinadores de la propuesta, destacaron la continua pertinencia de la cuestión planteada en el documento de trabajo revisado antes mencionado y su valor para alcanzar una comprensión común de las consecuencias jurídicas del recurso al uso de la fuerza por los Estados sin la autorización previa del Consejo de Seguridad.
UNHCR in reviewing the Revised Working Arrangements for refugee food aid operations
la OACNUR en el examen de los Arreglos Revisados de Trabajo para las operaciones de ayuda alimentaria destinadas a los refugiados
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文