ROBBERY GONE IN SPANISH TRANSLATION

['rɒbəri gɒn]
['rɒbəri gɒn]
robo que salió
robo que acabó
atraco que salió

Examples of using Robbery gone in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now, the crime scene suggests a-a robbery gone bad.
Ahora, la escena del crimen sugiere un robo que salió mal.
The detective wrote that it was a robbery gone wrong.
El detective escribió que fue un atraco que acabó mal.
Bob Saginowski finds himself entwined in a robbery gone wrong.
Bob Saginowski se encuentra entrelazada en un atraco ido mal.
Could be a robbery gone bad. no sign of a wallet or cellphone.
Pudo ser un robo que salió mal, no hay rastro de la cartera o un móvil.
So this is either a robbery gone wrong or is just the tip of an iceberg?
Entonces,¿esto aún es un robo que salió mal… o solo es la punta del iceberg?
Three DUI vics in the corner, a robbery gone bad, and a pair of unrelated suicides against the wall over there.
Tres víctimas de un conductor borracho en la esquina, un robo que acabó mal, y un par de suicidios sin relación entre ellos en aquella pared de ahí.
The FBI's calling it a robbery gone bad, so do you have any evidence?
El FBI cree que es un robo que salió mal así que,¿tienes alguna evidencia?
this reads too clean to be a robbery gone wrong.
esto fue demasiado limpio para haber sido un atraco que salió mal.
Edwards believes it was a robbery gone wrong but Phil believes it was murder.
Edwards cree que fue un robo que salió mal, pero Phil nota que fue un asesinato porque el agresor no se llevó nada.
But the investigator is convinced that this is more than just a robbery gone wrong.
Pero el investigador está convencido de que es más que un robo que salió mal.
dismantle your surveillance cameras to make it look like a robbery gone wrong.
desmantelen tus camaras de vigilancia y hacer que todo parezca un robo que salió mal.
Unless you wanted the police to think it wasn't a robbery gone bad.
A menos que quieras que la policía piense que fue un robo que salió mal.
so they assumed it was a robbery gone bad.
pensaron que fue un robo que salió mal.
makes it look like a robbery gone wrong.
haciéndolo parecer un robo que acaba mal.
The DA said that this was a robbery gone bad, but nothing was taken,
El fiscal dijo… que esto fue un robo que salió mal, pero no se llevaron nada…
This was not a robbery went bad.
Esto no fue un robo que salió mal.
If I walk out of here, your robbery goes out of the window.
Si me largo, su robo se irá al diablo.
In fact, the stories were played as armed robberies gone wrong.
De hecho, las notas fueron difundidas como robos que habían terminado mal.
Yeah, wouldn't be the first time that a robbery went wrong.
Sí, no sería la primera vez que un atraco sale mal.
Tell me how this whole robbery went down.
Dime cómo todo este robo fue abajo.
Results: 76, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish