ROBUSTNESS IN SPANISH TRANSLATION

[rəʊ'bʌstnəs]
[rəʊ'bʌstnəs]
robustez
robustness
strength
sturdiness
ruggedness
robust
durability
toughness
strong
hardiness
robusticity
solidez
strength
solidity
soundness
robustness
fastness
strong
solid
sound
robust
durability
resistencia
resistance
strength
endurance
stamina
resilience
resistor
durability
toughness
drag
robusto
robust
sturdy
rugged
strong
stout
stocky
hardy
robustness
robustos
robust
sturdy
rugged
strong
stout
stocky
hardy

Examples of using Robustness in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Horizontally suspended drum by means of 2 axles which increase robustness, Pullman partition.
Tambor horizontal sostenido por dos ejes para mayor robustez, sistema Pullman con 2 compartimentos.
Excel due too their robustness and exceptional ease of use. Sabre Saw.
Las sierras sable de Bosch destacan por su robustez y extraordinaria facilidad de uso.
The integral valuation of the business robustness associated to the Exploitation Project.
Valoración integral de la robustez del negocio asociado a un Proyecto de Explotación.
A Collection of clean lines and great robustness designed and manufactured in Spain.
Una colección de líneas limpias y de gran robustez diseñada y fabricada en España.
Sabre saws from Bosch excel due too their robustness and exceptional ease of use.
Las sierras sable de Bosch destacan por su robustez y extraordinaria facilidad de uso.
Flexibility and manouverability, comfort, robustness, price. See the technical sheet.
La movilidad, el confort, la resistencia, el precio. Ver la ficha técnica.
It combines robustness with flexibility and absolute comfort.
Combina robusteza con flexibilidad y comodidad absoluta.
Various robustness tests confirm the validity of these results.
Varias pruebas sólidas confirman la validez de estos resultados.
The robustness allows installation at unattended locations.
Su resistencia permite la instalación en sitios no vigilados.
Robustness you can rely on with minimum space requirements.
Apueste por la robustez con un mínimo de espacio.
Greater robustness of public administration.
Una mayor solidez de la administración pública;
Robustness of the analysis undertaken.
Robusteza de los análisis realizados.
Endeavouring to incorporate features such as communication, robustness, portability, automation and ease of use.
Cuidando las funciones de comunicación, robusteza, portabilidad, automatización, facilidad de uso.
Cytotoxicity is a commonly reported factor limiting test robustness.
La citotoxicidad es un factor limitante de la robustez de la prueba que se observa con frecuencia.
Maximum robustness thanks to thread sizes to ISO 5199.
Máxima fuerza gracias a los tamaños de rosca de ISO 5199.
An email is automatically sent to the customer to inform them of this. Robustness.
Se enviará un correo electrónico automáticamente al cliente para informarle. Robusteza.
An email is automatically sent to the customer to inform them. Robustness.
Se envía automáticamente un correo al cliente para informarle. Robusteza.
giving a look of robustness, agility and endurance.
dando sensación de fortaleza, agilidad y resistencia.
The Millennium 4 Carbon Composite sole offers robustness and stiffness.
La suela Millennium 4 Carbon Composite proporciona fuerza y rigidez.
Numerical applications show the feasibility and the robustness of the proposed methodology.
Diversas aplicaciones numéricas muestran la versatilidad y la precisión de la metodología propuesta.
Results: 2072, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Spanish