ROUGHLY ONE THIRD IN SPANISH TRANSLATION

['rʌfli wʌn θ3ːd]
['rʌfli wʌn θ3ːd]
aproximadamente un tercio
casi un tercio

Examples of using Roughly one third in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
about 175 to 250 houses were reportedly demolished in the West Bank, roughly one third of them in East Jerusalem
se examina se demolieron en la Ribera Occidental entre 175 y 250 viviendas, y que aproximadamente un tercio de ellas se encontraban en Jerusalén oriental
representing some 50 per cent of the paper archives and roughly one third of the overall project.
lo que representa alrededor del 50% de los archivos en papel, y aproximadamente una tercera parte del proyecto general.
trainers were not available, and the foreign exchange cost of the programme was close to $700,000 for three years, of which roughly one third was for training subcontracts and fellowships.
el costo en divisas del programa de tres años de duración era de casi 700.000 dólares, de los cuales aproximadamente una tercera parte se destinaba a subcontratos de capacitación y becas.
those funded by development banks, and those funded by IFAD each account for roughly one third of cost recovery annex table 3.
los que financia el FIDA representan en cada caso una tercera parte aproximadamente de la recuperación de los gastos véase el cuadro 3 del anexo.
This indicates that in 1991 about 343,000 households shared an apartment with another household(most often the parents' household); so-called"wanted cohabitation" represents roughly one third of them.
Estos datos demuestran que, en 1991, unas 343.000 familias compartían vivienda con otra familia(con la de los padres en la mayor parte de los casos) y un tercio, aproximadamente, de dichas familias ejercía la denominada"cohabitación deseada.
According to a study carried out under the auspices of FAO, roughly one third of the food produced in the world for human consumption every year,
Según un estudio realizado con el patrocinio de la FAO, todos los años se pierde o desperdicia casi una tercera parte de la producción mundial de alimentos para consumo humano,
Roughly one third of the food produced in the world for human consumption every year- approximately 1.3 billion tonnes- gets lost
Alrededor de una tercera parte de los alimentos producidos anualmente en el mundo para consumo humano-cerca de 1,3 millones de toneladas- se pierde o se desperdicia,
On the whole, rented premises afforded pupils roughly one third of the classroom space available in Agency-standard schools, resulting in cramped conditions but also increasing recurrent
En total los locales alquilados proporcionan a los alumnos aproximadamente la tercera parte del espacio de aulas de que disponen de ordinario las escuelas del Organismo lo que crea hacinamiento
On average, the annual number of appeals resulting from the requests for review was roughly one third: 46,
Por término medio, la proporción anual de apelaciones derivadas de solicitudes de revisión fue de aproximadamente un tercio: 46,
a figure that covers roughly one third of the country's judicial districts.
lo que incluye alrededor de un tercio de las Comarcas del país.
of claims for Canada, 10 per cent were above the ceiling, and roughly one third of all claims were from staff members employed at the International Civil Aviation Organization ICAO.
el 10% se encontraba por encima del límite máximo fijado y la tercera parte aproximadamente provenía de funcionarios que prestaban servicios en la Organización de Aviación Civil Internacional OACI.
with the waste heat(representing roughly one third of the fuel energy)
el calor residual(que constituye alrededor de un tercio de la energía del combustible)
on alcohol in Austria) showed that roughly one third of 16 to17-year old respondents drank alcohol regularly- which means once a week- while the rate was 49% among 18 to 20-year old respondents.
muestra que aproximadamente un tercio de los encuestados de 16 y 17 años bebían alcohol de manera periódica lo que significa una vez a la semana mientras que la tasa era del 49% en los encuestados de 18 a 20 años.
Agriculture Organization of the United Nations reports that roughly one third of food produced for human consumption is lost
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación informa que aproximadamente un tercio de los alimentos destinados al consumo humano se pierde
vitamin A supplementation alone. Roughly one third of all deaths of children under five are related to malnutrition,
complemento de vitamina A. Aproximadamente una tercera parte de todas las muertes de menores de 5 años se deben a la malnutrición,
The rate of responses dropped to roughly one third of States parties
La tasa de respuestas bajó a aproximadamente un tercio de los Estados Parte,
despite the fact that the sum of 2.5 million Pula(US$358,000/255,000€)(equivalent to roughly one third of the total amount) remained available.
2.5 millones de Pula(US$358,000/255,000€) equivalente a casi un tercio de la cantidad total.
all Parties indicated at a minimum the subsector of their CO2 land-use change and forestry emissions and removals, and roughly one third of the Parties followed the disaggregation level of the IPCC sectoral table.
absorciones de CO2 en relación con el cambio del uso de la tierra y la silvicultura, y aproximadamente un tercio de las Partes se ciñó al grado de desglose del cuadro sectorial establecido por el IPCC.
Germany produces roughly one third of the world's hops(used as flavoring
Alemania produce aproximadamente un tercio del lúpulo mundial(empleado
The rate of responses to these questionnaires dropped to roughly one third of States parties
La proporción de Estados que respondió a estos cuestionarios se redujo a alrededor de un tercio de los Estados Parte,
Results: 58, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish