RUNABOUT IN SPANISH TRANSLATION

minitransbordador
runabout
runabout
minilanzadera
runabout
trasbordador
shuttle
ferry
shuttlecraft
runabout
ferryboat
nave
ship
vessel
craft
spacecraft
spaceship
starship
warehouse
building
transbordador
shuttle
ferry
shuttlepod
shuttlecraft
orbiter
runabout
baleària
ferryboat
lanzadera
shuttle
shuttlecraft
launcher
shuttlepod
looper
hook
bus
runabout
minitrasbordador
runabout

Examples of using Runabout in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Commander, I would like to request the use of a runabout.
Comandante, quisiera solicitar el uso de una trasbordador.
Odo, get these people secured on the runabout.
Odo, protégelos en el minitransbordador.
Don't stop until you get to the runabout.
No paréis hasta llegar a la minilanzadera.
Lnitiate emergency transport to runabout Rio Grande.
Inicie transporte de emergencia a minitrasbordador Rio Grande.
We can destroy your runabout.
Podemos destruir su nave.
We can't risk the Jem'Hadar detecting the runabout.
No podemos arriesgarnos a que los jem'hadar detecten la lanzadera.
See the other products Bayliner inboard runabout/ bowrider/ 6-person max.
Ver los demás productos Bayliner runabout intraborda/ bow-rider/ 6 personas máx.
Will one runabout be enough?
Desde luego.¿Un trasbordador será suficiente?
Somebody wanted to steal a runabout.
Alguien quería robar un transbordador.
I thought this was going to be a runabout simulation.
Creía que esto iba a ser una simulación de la minilanzadera.
We have to give them the runabout.
Debemos darles el minitransbordador.
How did you know I would want a runabout?
¿Cómo sabes que quiero una nave?
order those ships to intercept the runabout.
las naves intercepten la lanzadera.
We have got to get back to the runabout.
Debemos volver al minitrasbordador.
Runabout seats set and windshield kit Add to cart.
Kit tapicería y parabrisas runabout Añadir al carrito.
They must be jamming communications with the runabout.
O'Brien a Ganges. Deben de estar bloqueando las comunicaciones con el trasbordador.
Somebody might have wanted to steal a runabout.
Alguien debía querer robar un transbordador.
They're moving into the runabout.
Entran en el minitransbordador.
then bring us back to the runabout.
Ilévenos de vuelta a la minilanzadera.
Why would the Dominion leave your runabout orbiting the camp?
¿Por qué iba a dejar el Dominio su lanzadera orbitando el campo?
Results: 129, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Spanish