SAME PRIVILEGES IN SPANISH TRANSLATION

[seim 'privəlidʒiz]
[seim 'privəlidʒiz]

Examples of using Same privileges in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
equitable enlargement of the Council that results in granting Africa two permanent seats, with the same privileges and prerogatives as current permanent members,
tenga como resultado la concesión a África de dos puestos permanentes, con los mismos privilegios y prerrogativas que los miembros permanentes actuales,
the staff of their missions were granted the same privileges as those enjoyed by other accredited diplomats,
al personal de sus misiones las mismas prerrogativas de que gozan otros diplomáticos acreditados,
With specific reference to the Security Council, genuine democratization and reform can take place only when all its members are accorded the same privileges-- including the veto power,
Con referencia concreta al Consejo de Seguridad, la verdadera democratización y la reforma sólo podrán tener lugar cuando todos sus miembros gocen de los mismos privilegios, incluido el derecho de veto, del que actualmente
shall accord to the inspectors the same privileges and immunities as those set forth in the relevant provisions of the Agreement on the Privileges
concederá a los inspectores los mismos privilegios e inmunidades establecidos en las disposiciones pertinentes del Acuerdo sobre Privilegios
for some time co-regent Henry VII had already given the same privileges to the valley of Uri in 1231 the Freibrief von Hagenau.
bajo su control directo; su hijo y durante algún tiempo corregente, Enrique VII, había otorgado los mismos privilegios anteriormente al valle de Uri en 1231 mediante el Freibrief von Hagenau.
permanent residence status in the Federal Republic of Germany shall enjoy the same privileges and immunities, exemptions
sean residentes permanentes en la República Federal de Alemania gozarán de los mismos privilegios e inmunidades, exenciones
France did not confer the same privileges and immunities to United Nations officials as Switzerland,
Francia no confería las mismas prerrogativas e inmunidades que Suiza a los funcionarios de las Naciones Unidas;
business of the Court, enjoy the same privileges and immunities as are accorded to heads of diplomatic missions
actúen en el desempeño de sus funciones o en relación con ellas, de los mismos privilegios e inmunidades reconocidos a los jefes de las misiones diplomáticas y, una vez expirado su mandato,
It should be noted in this connection that a decision has already been taken to accord all public-sector employees the same privileges and rights as other employees with a view to ensuring equal rights,
Es digno de señalar se aquí que ya se decidió considerar a todos los trabajadores de el sector público como funcionarios, aplicando les las mismas prerrogativas y derechos que corresponden a los demás funcionarios, y ello se ha hecho con el fin de
they enjoy, in a general way, the same privileges, immunities, facilities
los miembros de la Corte disfrutan en general de los mismos privilegios, inmunidades, facilidades
the staff of their missions were granted the same privileges as those enjoyed by other accredited diplomats, as required by the Headquarters Agreement.
el personal de sus misiones gocen de las mismas prerrogativas que los demás diplomáticos acreditados, como exige el Acuerdo relativo a la Sede.
should acquire a permanent seat in the United Nations Security Council, with the same privileges as current permanent members,
deben obtener un puesto permanente en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con los mismos privilegios de los actuales miembros permanentes,
shall enjoy the same privileges and immunities as are accorded to experts on mission for the United Nations under Article VI,
gozarán de las mismas prerrogativas e inmunidades que se otorgan a los peritos en el desempeño de misiones de las Naciones Unidas con arreglo a el artículo VI,
clarify the practical scope of the host country's decision to grant heads of delegation of the Conference on Disarmament the same privileges, immunities and facilities as those granted to the permanent representatives accredited to the United Nations Office at Geneva.
a fin de aclarar los alcances prácticos de la decisión de el país anfitrión de otorgar a los Jefes de delegación de la Conferencia de Desarme los mismos privilegios, inmunidades y facilidades otorgados a los representantes permanentes acreditados ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
Africa should be given two permanent rotating seats having the same privileges as other permanent members
a África se le deben conceder dos asientos permanentes rotativos que posean las mismas prerrogativas que los demás miembros permanentes
This man wishes to be accorded the same privilege as a sponge.
Este hombre desea que le otorguen los mismos derechos que a una esponja.
Often, though, the same privilege will inflate an immature believer's ego.
A menudo, sin embargo, el mismo privilegio inflará el ego a un creyente inmaduro.
The same privilege was Mark Antony,
El mismo privilegio era Marco Antonio,
You shall have the same privilege.
Tenéis igual privilegio.
Paul and across the country could well demand the same privilege.
Paul y por todo el país bien pueden exigir el mismo privilegio.
Results: 117, Time: 0.0451

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish