SECURITY POSED IN SPANISH TRANSLATION

[si'kjʊəriti pəʊzd]
[si'kjʊəriti pəʊzd]
seguridad que plantean
seguridad que representa
seguridad que plantea

Examples of using Security posed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Micronesia is concerned about the threats to regional stability and international peace and security posed by nuclear proliferation.
A Micronesia le inquietan las amenazas a la estabilidad regional y a la paz y la seguridad internacionales que plantea la proliferación nuclear.
addressed the threat to international security posed by HIV/AIDS.
se examinó la amenaza que constituye el VIH/SIDA para la seguridad internacional.
The threat to international peace and security posed by the prevailing stalemate in multilateral disarmament negotiations is glaring.
La amenaza para la paz y la seguridad internacionales que supone el estancamiento reinante en las negociaciones multilaterales sobre desarme es evidente.
The threat to global peace and security posed by terrorism has serious consequences for humankind as never before.
La amenaza para la paz y la seguridad mundiales que supone el terrorismo tiene graves consecuencias sin precedentes para la humanidad.
The risk to international peace and security posed by the prevailing stalemate in multilateral disarmament negotiations is glaring.
Es evidente el peligro que el estancamiento imperante en las negociaciones multilaterales de desarme constituye para la paz y la seguridad internacionales.
The serious and continuing threat to global peace and security posed by terrorism remained a primary focus of the Council.
La grave y constante amenaza a la paz y la seguridad mundiales que plantea el terrorismo siguió siendo centro principal de la atención del Consejo.
The challenges to international peace and security posed by the emerging technologies were receiving growing attention by the international community.
Los desafíos que las nuevas tecnologías plantean en relación con la paz y la seguridad internacionales reciben cada vez más atención por parte de la comunidad internacional.
Noting the threat to international peace and security posed by illicit brokering activities circumventing the international arms control
Observando la amenaza a la paz y la seguridad internacionales que plantean las actividades de intermediación ilícita que burlan el marco internacional de control de armas
We urgently call on the Council to begin consideration of the threats to international peace and security posed by climate change.
Instamos urgentemente al Consejo a que comience a examinar las amenazas a la paz y la seguridad internacionales que plantea el cambio climático.
The enduring threat to international peace and security posed by the Al-Qaida movement comes from its relentless promotion of terrorist violence.
La persistente amenaza para la paz y la seguridad internacionales planteada por el movimiento de Al-Qaida procede de su incansable promoción de la violencia terrorista.
Another issue is that of the threat to international peace and security posed by terrorism-- and the means to combat it.
Otro tema es la amenaza a la paz y la seguridad internacionales que plantea el terrorismo y los medios para combatirlo.
The Council also discussed the potential threat to international peace and security posed by grave crimes
El Consejo también examinó la posible amenaza a la paz y la seguridad internacionales que plantean los delitos graves
The provisions are focused almost exclusively on the threat to national security posed by terrorism rather than generally expanding law enforcement powers;
Las disposiciones se centran casi exclusivamente en la amenaza a la seguridad nacional que representa el terrorismo, sin ampliar de forma general las facultades de las fuerzas de seguridad;.
the delegate did not consider the threat to Canada's security posed by the complainant.
del riesgo de tortura, no examinó el peligro que representaba el autor para la seguridad del Canadá.
The threat to international peace and security posed by the abundance of weapons of mass destruction as well as conventional arms has not diminished.
La amenaza que supone para la paz y la seguridad internacionales la abundancia de armas de destrucción en masa y de armas convencionales no ha disminuido.
I appreciate that the international community is acting to address the grave threat to international peace and security posed by ISIL and other Al-Qaeda-affiliated groups.
Aprecio que la comunidad internacional está actuando para hacer frente a la grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales que plantean el EIIL y otros grupos afiliados a Al-Qaida.
The draft resolution addresses the issue of the threat to international peace and security posed by conventional arms buildups in various regions of the world.
El proyecto de resolución se ocupa del tema de la amenaza a la paz y la seguridad internacionales planteada por las acumulaciones de armas convencionales en distintas regiones del mundo.
the international community has become aware of the rising threat to peace and security posed by organized crime and drug trafficking.
tomado conciencia de la amenaza cada vez mayor que la delincuencia organizada y el tráfico de drogas representan para la paz y la seguridad.
The Preparatory Commission shares awareness of the serious threat to world peace and security posed by the possible acquisition of nuclear weapons by terrorist groups.
La Comisión Preparatoria también es consciente de la grave amenaza que para la paz y la seguridad internacionales plantea la posibilidad de que grupos terroristas adquieran armas nucleares.
The new risks to global energy security posed by the financial crisis could be mitigated through a multilateral dialogue involving representatives of energy-producing and energy-consuming countries.
Los nuevos riesgos para la seguridad energética global planteados por la crisis financiera pueden mitigarse mediante un diálogo multilateral en el que intervengan representantes de los países productores y consumidores de energía.
Results: 5102, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish