Examples of using
Posed
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
people were aware of the risks posed by nature.
la gente era consciente de los riesgos que presentaba la naturaleza.
then president Domingo Sarmiento(1868-1874) already posed that question.
luego presidente Domingo Faustino Sarmiento(1868-1874) se planteó ya esa pregunta.
Do you truly think that the threat Iuchiban posed died with him?
¿De verdad crees que la amenaza que presentaba Iuchiban murió con él?
was withdrawn and posed serious self-esteem problems.
era retraída y presentaba serios problemas de autoestima.
It has also been remembered the first Spanish actress who posed in a bikini in Spain,
También se ha recordado a la primera actriz española que posó en bikini en España,
The inspected State Party shall have the right to object to questions posed to the facility personnel if those questions are deemed not relevant to the inspection.
El Estado Parte inspeccionado tendrá derecho a objetar a las preguntas hechas al personal de la instalación si considera que no guardan relación con la inspección.
The most romantically inclined believe the woman to be the model who posed for Velázquez's sublime painting The Rokeby Venus also known as The Toilet of Venus.
Los mas románticos imaginan que ésta mujer fue la modelo que posó para el sublime cuadro de Velazquez La Venus del Espejo The rokeby venus para los anglosajones.
musician Anton Rubinstein posed for him in his room at the European Hotel in St Petersburg.
músico Antón Rubinstein posó para él en su habitación del Hotel Europa de San Petersburgo.
Queries posed by the Board to the importing countries concerned disclosed that imports of the substance in question had not been permitted
Las preguntas hechas por la Junta a los países importadores interesados revelaron que las importaciones de dicha sustancia no habían sido permitidas
Once somebody asked here- she had just posed for a nude calendarposed for the nude calendar?">
Una vez alguien le preguntó, recientemente había posado desnuda para un calendarioposabas desnuda para el calendario?">
Tinashe posed for Complex and invited them to her home to do a feature about her family.
Tinashe posó para Complex y los invitó a su casa a hacer una presentación sobre su familia.
other members of the delegation of France responded to questions posed by the members of the Commission.
otros miembros de la delegación de Francia respondieron a las preguntas hechas por los miembros de la Comisión.
All of the, just to mention some, posed their truths under the lens of the most unmerciful portrait photographer of the XXth century.
Todos ellos, por mencionar sólo algunos, posaron sus verdades bajo la lente del retratista más impiadoso que produjo el siglo XX.
After all, they are posed photos, good for the gutter press.
Después de todo, ellos han posado en fotos para la prensa. Es un trabajo rústico,
The Soviet bomber threat posed to North America also saw the RCAF begin the development of the Avro CF-105 Arrow fighter-interceptor.
La amenaza bombardera soviética posó a América del Norte también vio el RCAF empezar el desarrollo del Avro CF-105 luchador de Flecha-interceptor.
the players gladly posed for photos with excited fans, sharing great moments
los tenistas gustosos posaron para fotos con sus entusiastas seguidores compartiendo gratos momentos
The fantastic group of superheroes marvel has posed for this photograph that we bring in this game.
El fantástico grupo de superhéroes de marvel ha posado para esta fotografía que os traemos en este juego.
The regional consequences of the situation in Somalia posed a serious threat to Kenya's security
Las consecuencias regionales de la situación en Somalia constituyen una grave amenaza para la seguridad de Kenya
Joan Blondell posed for a 1932 promotional publicity photo for the film which was later banned under the Motion Picture Production Code.
Joan Blondell posó para una 1932 publicidad promocional de fotos para la película, que más tarde fue prohibida en virtud del Código Hays.
Some speakers highlighted the challenge posed by new trends in the illicit use of drugs,
Algunos oradores destacaron el reto que suponían las nuevas tendencias del consumo ilícito de drogas,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文