Examples of using
Session in the context
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Decides to continue consideration of this question at the main part of its fifty-eighth session in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005,
Decide continuar el examen de esta cuestión en la parte principal de su quincuagésimo octavo período de sesiones en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005,
OPENING STATEMENTS The Secretary-General of UNCTAD said that he would like to put the deliberations which would take place during thesession in the context of two important developments currently taking place in the global economy:
El Secretario General de la UNCTAD dijo que quería situar las deliberaciones que tendrían lugar durante este período de sesiones en el contextode dos importantes acontecimientos que estaban teniendo lugar en la economía mundial: uno era la crisis económica
pending the submission by the Secretary-General of comprehensive proposals to the General Assembly at its fifty-sixth session in the context of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003.
a la espera de la presentación por el Secretario General de propuestas generales a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003.
to report to the General Assembly at its fifty-ninth session in the context of the triennial comprehensive policy review.
informara a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones en el contextode la revisión trienal amplia de la política.
the Dag Hammarskjöld Library, and requests the Secretary-General to report thereon to the Committee on Information at its twenty-fourth session in the context of his report on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications;
pide al Secretario General que informe al respecto al Comité de Información en su 24° período de sesiones en el contextode su informe sobre la reorientación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la información pública y las comunicaciones;
General Service categories which were proposed for abolition in the biennium 2010-2011 the proposal was presented to the Assembly at its sixty-fourth session in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 A/64/6(Sect.
de Servicios Generales cuya abolición se propuso en el bienio 2010-2011 la propuesta fue presentada ante la Asamblea en su sexagésimo cuarto período de sesiones en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 A/64/6(Sect.
to the issue and to report back to the Assembly at its sixty-eighth session in the context of the next comprehensive review of pension schemes.
la informe al respecto en su sexagésimo octavo período de sesiones en el contexto del próximo examen amplio de los planes de pensiones.
in the field, and to report in this regard at the second part of its resumed sixty-second session in the context of the overview report;
le informe al respecto durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones, en el contexto del informe sinóptico;
The Advisory Committee was also informed that a full report on the utilization of the appropriation provided by the General Assembly to MONUA for the 1998/99 financial period will be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee at its fifty-fourth session in the context of MONUA's financial performance report for that period.
La Comisión Consultiva fue informada asimismo de que se prepararía un informe completo sobre la autorización de la consignación asignada por la Asamblea General a la MONUA para el ejercicio económico 1998/1999 y que se presentaría a la Asamblea General, por conducto de la Comisión Consultiva, en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en el contextode el informe financiero de la MONUA correspondiente a ese período..
resource requirements in the biennium 2010-2011 would be provided by the Secretary-General to the General Assembly during the main part of its sixty-fifth session in the context of the report on the revised proposal for the use of regular budget resources for the 2010-2011 biennium that is requested in the current draft resolution.
la Asamblea General sobre los cambios programáticos y las necesidades de recursos en el bienio 2010-2011 en la parte principal de su sexagésimo quinto período de sesiones en el marcode el informe sobre la propuesta revisada para la utilización de los recursos de el presupuesto ordinario para el bienio 2010-2011 que se solicita en el actual proyecto de resolución.
the General Assembly decided to continue consideration of the question at the main part of its fifty-eighth session in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005,
la Asamblea General decidió continuar el examen de esta cuestión en la parte principal de su quincuagésimo octavo período de sesiones en el contextode el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005,
would address those issues at its next session in the context of its review of the methodology with a view to establishing well-defined criteria for converting national income data to United States dollars.
se ocupará de esas cuestiones en su próximo período de sesiones en el contextode la revisión de la metodología con miras a establecer criterios precisos para la conversión de los datos del ingreso nacional a dólares de los Estados Unidos.
the Assembly subsequently decided to address the issue at its resumed forty-seventh session in the context of the discussions on restructuring
la Asamblea decidió examinar la cuestión en la continuación de su cuadragésimo séptimo período de sesiones, en el contextode las deliberaciones sobre la reestructuración
to report thereon to the Assembly at the second part of its resumed sixty-first session in the context of his next budget proposal for the support account.
le informara a el respecto en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones, en el contextode su próxima propuesta presupuestaria para la cuenta de apoyo.
for the biennium 2006-2007, subject to the approval of the General Assembly at its sixty-first session in the context of the consolidated statement of programme budget implications
que quedará sometido a la aprobación de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones, en el contextode la exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas
At its thirty-first session, in the context of noting that the links between programme performance and budget performance were unclear,
En su 31º período de sesiones, en el contextode su observación de que no había un vínculo claro entre la ejecución de los programas
The proposed structure of the Department would be submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session, in the context of the support account budget for 2013/14.
La estructura propuesta del Departamento sería presentada a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones, en el contexto del presupuesto de la cuenta de apoyo para 2013/14.
Details of resource requirements would be presented to the General Assembly at its sixty-second session, in the context of the reports requested in paragraph 32 of the draft resolution.
La información sobre las necesidades de recursos se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones, en el contextode los informes solicitados en el párrafo 32 del proyecto de resolución.
The assessment of the Secretary-General of this experience will be presented to the Assembly at its sixty-seventh session, in the context of the progress report on the implementation of the global field support strategy.
La evaluación del Secretario General de esta experiencia se presentará a la Asamblea en su sexagésimo séptimo período de sesiones, en el contexto del informe sobre la marcha de la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno.
The CHAIRPERSON said that the Committee would deal with the issue at its eighty-ninth session, in the context of deliberating on the procedure for monitoring concluding observations; this procedure was new,
La PRESIDENTA dice que el Comité se ocupará de la cuestión en su 89º período de sesiones dentro del marcodel examen del procedimiento de seguimiento de las observaciones finales,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文