SHE NEEDS SOMETHING IN SPANISH TRANSLATION

[ʃiː niːdz 'sʌmθiŋ]
[ʃiː niːdz 'sʌmθiŋ]
necesita algo
need some

Examples of using She needs something in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your baby may send out strong signals when she needs something, crying or protesting loudly.
Su bebé puede darle señales claras cuando necesita algo, llorando o protestando en voz alta.
She is completely alone in this world, and she needs something in her life other than her work.
Está totalmente sola en este mundo, y necesita algo en su vida que no sea su trabajo.
who is just separated, she needs something to bring order to her life.
ella recién separada también necesita algo que ponga orden en su vida.
When the actress is busy on set, she needs something to keep her energized.
Cuando la actriz está ocupada filmando una película, necesita algo para mantenerse con energía.
Well, she's come into possession of an old optical data disc, and she needs something to play it on.
Bueno, tenía en su poder un viejo disco de datos ópticos, y necesita algo para reproducirlo.
Actually she needs something perfect, to patch the gaps of their own traumatic experiences.
En realidad, ella necesita algo ideal para remendar los agujeros de sus propias experiencias traumáticas.
She needs something trendy and glamorous so make sure you find the most suitable clothes.
Ella necesita algo de moda y glamour, así que asegúrate encontrar la ropa más adecuada.
She needed something to hope for.
Necesita algo a lo que aferrarse.
Ajayi had told him she needed something to keep her sane.
Ajayi le dijo que precisaba algo que la mantuviera en su sano juicio.
Knowing she needed something more reliable,
Kat entendió que necesitaba algo más confiable
But she needed something to stand on.
Pero necesitaba algo sobre lo cual pararse.
She needed something to break the window.
Necesitaba algo con lo que pudiera romper la ventana.
She needed something more… and she found it in motorcycling.
Necesitaba algo más… y lo encontró en las motos.
She needed something to occupy her mind,
Necesitaba algo que ocupara su mente,
She need something inspiring to help me get along.
Yo necesito algo inspirado para ayudarme a llevarme bien.
She needed something to keep her nerves calm,
Y necesitaba algo para calmar sus nervios,
She needed something to wear to court.
Necesitaba algo para ponerse en la vista.
When she said she needed something to keep her waggles warm.
Cuando ella dijo necesitaba algo para mantener su agita tibia.
I guess she needed something from him.
Supongo que necesitaba algo de él.
She said she needed something of Sinbad's.
Ella dijo que necesitaba algo de Sinbad.
Results: 49, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish