SHOULD STOP IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd stɒp]
[ʃʊd stɒp]
debería dejar de
debe detener
duty to stop
deben venir
duty to come
debe dejar de
deberían dejar de
deben dejar de
debería detener
duty to stop
deberían parar
deben detener
duty to stop
deberíamos detener
duty to stop
debería cesar

Examples of using Should stop in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you have been doing these things then you should stop them immediately.
Si usted ha estado haciendo estas cosas, entonces usted debe parar inmediatamente.
However, if the hormone imbalance is corrected, the hair loss should stop.
Sin embargo, si se corrige el desequilibrio hormonal, debe detener la pérdida de cabello.
Consumers should stop using dive sticks immediately and throw them out.
Los consumidores deben dejar de usar los palos inmediatamente y desecharlos.
Barbie should stop light dressing to start thinking about choosing more forceful clothes.
Barbie debe dejar de vestir ligera para comenzar a pensar en elegir ropajes más contundentes.
If you smoke you should stop immediately.
Si usted fuma usted debe parar inmediatamente.
Explanation▾ If involved in an accident, you should stop your vehicle immediately.
Si usted se ve involucrado en un accidente, usted debe detener el vehículo de inmediato.
Oleg should stop and see a doctor.
Oleg debería parar y ver a un doctor.
Consumers who are in possession of Soladek should stop using the product immediately.
Los consumidores que posean Soladek deben dejar de consumir el producto inmediatamente.
During the period of use of the drug should stop breastfeeding.
Durante el período de uso de la droga debe dejar de amamantar.
All this should stop.
Todo esto debe parar.
That should stop the leak.
Eso debería detener la pérdida.
Note: The blades should stop rotating and the engine should continue to run.
Note: Las cuchillas deben dejar de girar y el motor debe seguir funcionando.
The crying should stop within 4 hours.
El llanto debería parar dentro de 4 horas.
We do not wish to suggest that people should stop buying orchids.
No queremos sugerir que la gente debe dejar de comprar orquídeas.
we continue an evolutionary process… that nobody should stop.
seguimos un proceso evolutivo… que nadie debe parar.
This should stop the bleeding.
Esto debería detener la hemorragia.
The appearance of these symptoms should stop treatment and a blood test.
El aspecto de estos síntomas debería parar el tratamiento y un análisis de sangre.
Breastfeeding mothers should stop breastfeeding for the duration of treatment.
Las madres de amamantamiento deberían parar el amamantamiento para la duración de tratamiento.
Women should stop breastfeeding at least for 6 months prior to surgery.
Las mujeres deben dejar de amamantar por lo menos durante 6 meses antes de la cirugía.
But that doesn't mean you should stop eating.
Pero eso no significa que usted debe parar de comer.
Results: 617, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish