SHOULD TRUST IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd trʌst]
[ʃʊd trʌst]
debe confiar en
debería confiar en
deben confiar en

Examples of using Should trust in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, but I should trust you?
Ah,¿pero sí debo confiar en usted?
In Evo Explores you should trust your eyes.
En Evo Explores tú debes confiar en tus ojos.
Magnus had a plan, and we should trust him!
Magnus tenía un plan, y nosotros debemos confiar en el!
The people should trust in the great Physician
El pueblo debía haber confiado en el Gran Médico
In God those who acknowledge should trust. x Ask 6.
¡Que los creyentes depositen su confianza únicamente en Dios! x Sor 6.
Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet.
A lo mejor deberíamos creer en eso aunque no alcancemos a entenderlo aún.
Nobody should trust me with responsibility.
No hay a nadie que deba confiarme con responsibilidad.
But these people are the last ones you should trust.
Pero estas personas son las últimas en las cuales ustedes debieran confiar.
Com, and then you should trust TOP.
COM, y entonces usted debe confiar TOP.
And so I feel that I should trust them in return".
Por lo tanto, siento que yo también debería confiar en ellos".
if something doesn't feel right, you should trust your instincts.
algo se ve raro, usted debe confiar en sus instintos.
has no explanation for what is causing the depressed behavior, you should trust your instincts.
no tiene ninguna explicación para lo que está causando el comportamiento deprimido, usted debe confiar en sus instintos.
no idea why I should trust you people.
idea del por qué debería confiar en ustedes.
However, the Greeks should trust themselves, establish partnership beyond its continental borders
No obstante, los griegos deben confiar en sí mismos, establecer alianzas más allá de sus fronteras continentales
Even if she said that she really plagiarized, I should trust her at least.
Incluso si ella dice que realmente ha plagiado… yo debería confiar en ella, por lo menos.
Give me some reason why me and courtney should trust you right now because honestly I don'T.
Dame una razón para que Courtney o yo debamos confiar en ti. Porque sinceramente, yo no confío en ti.
It is amazing enough that the Church should trust such a call, when a long tradition of consecrated life insisted on withdrawal from the world.
Es bastante asombroso que la Iglesia deba confiar en dicha llamada, cuando una larga tradición de vida consagrada ha insistido en la fuga mundi.
Describe why your students should trust you as their instructor and this course as a means for achieving their personal
Explica por qué tus estudiantes deberían confiar en ti como instructor y en este curso como una forma válida
I can and should trust God's Spirit to lead me into a better understanding of His written word.
Yo puedo y debo confiar en que el Espíritu Divino me guiará a comprender su Palabra.
If Coulson thinks it's important that this stays between us, then we should trust him.
Si Coulson piensa que es importante y que tiene que quedar entre nosotros, deberíamos confiar en él.
Results: 62, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish