Examples of using Should guide in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That difficult and ongoing effort should guide all action in the area of female emancipation in the light of religion and traditions.
Ese esfuerzo permanente y difícil debe orientar toda acción en materia de emancipación de la mujer y de la niña en relación con la religión y las tradiciones.
The need to avoid such abuse should guide the Conference in its consideration of the draft decision submitted on the issue.
La necesidad de evitar ese abuso debería orientar a la Conferencia en su consideración del proyecto de decisión presentado a este respecto.
The United Kingdom regards that comprehensive set of action plans as the new agenda that should guide our work over the next few years.
El Reino Unido considera este conjunto completo de planes de acción como el nuevo programa que debería guiar nuestra labor en los próximos años.
Indicative planning is based on the principle that the State should guide investment and market activity without dominating
La planificación mediante indicadores se basa en el principio de que el Estado debe orientar las actividades relacionadas con la inversión
He emphasized that the two principles that should guide the process were the respect for historical truth
Destacó que los dos principios que deberían regir el proceso eran el respeto de la verdad histórica
it is the word"responsibility" that should guide our deliberations on the needed changes in the United Nations system,
la palabra"responsabilidad" debería orientar nuestras deliberaciones sobre los cambios necesarios en el sistema de las Naciones Unidas,
Transparency is a principle that should guide the relationship between the State and all persons under its jurisdiction in the conduct of public affairs.
La transparencia es un principio que debe orientar la relación del Estado con todas las personas bajo su jurisdicción en el manejo de la gestión pública.
Finally, the report identifies key operational priorities for 2006 that should guide the overall recovery effort to ensure continued momentum
Por último, se determinan las principales prioridades operacionales para 2006, que deberían regir la totalidad de las actividades de recuperación, a fin de mantener el impulso
This strategy should guide all organizational units in determining their medium- and longer-term goals
Esta estrategia debería orientar a todas las dependencias orgánicas en la tarea de determinar sus objetivos de mediano
surely the most important- rule of conduct which should guide our work.
última regla de conducta-y, sin duda, la más importante- que debe regir nuestros trabajos.
Non-discrimination is a cross-cutting principle that should guide the process of supporting a durable solution
El principio de no discriminación alcanza a múltiples sectores y debe orientar el apoyo a una solución duradera,
Such a notion naturally inspires also the protection of persons in the event of disasters, and should guide the efforts of the Commission in the present undertaking.
Como es natural, ese concepto inspira también la protección de las personas en casos de desastre y debería orientar la labor que la Comisión está realizando al respecto.
handbooks and manuals which should guide the behaviour of police officers.
las directrices y los manuales que deberían regir el comportamiento de los funcionarios de policía.
A year after the devastating tsunami, UNICEF and its partners continue to"build back better," a spirit that should guide humanitarian aid elsewhere.
Un año después del devastador tsunami, el UNICEF y sus asociados siguen actuando conforme al principio"volver a construir mejor que antes", que debe regir la ayuda humanitaria en todo el mundo.
One of the main objectives which should guide the work of the Preparatory Committee
Uno de los principales objetivos que debe orientar los trabajos del Comité Preparatorio
The most recent General Assembly resolution on the triennial comprehensive policy review(resolution 62/208 of 2007) should guide the new planning cycle.
La resolución más reciente de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política(esto es, la resolución 62/208 de 2007) debería orientar este nuevo ciclo de planificación.
practical principle that should guide the entire process designed to establish a nuclear-weapon-free world.
el principio conceptual y práctico que debe orientar todo el proceso dirigido a establecer un mundo libre de armas nucleares.
A reference group comprising members of the discussion group should guide further work on these indicators.
Un grupo de referencia compuesto por miembros del grupo de debate debería orientar la labor futura sobre esos indicadores.
Here we have an example of what should guide us in our thinking on the future restructuring of the United Nations organs in the field of disarmament.
Ese es un ejemplo que debiera orientarnos en nuestras reflexiones sobre la futura reestructuración de los órganos de las Naciones Unidas en la esfera del desarme.
There was a general agreement that the following principles should guide the two institutions in developing their modalities of cooperation.
Hubo acuerdo general en que los principios siguientes debían orientar a ambas instituciones en la formulación de sus modalidades de cooperación.
Results: 681, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish