SIRED IN SPANISH TRANSLATION

['saiəd]
['saiəd]
engendrado
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
engendró
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
engendrada
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
engendrados
engender
beget
father
breed
generate
spawn
produce
sire
create
lead
lígada
padre
father
dad
parent
daddy

Examples of using Sired in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's a thoroughbred colt sired from Two Kentucky Derby Winners.
Es un potro purasangre, hijo de ganadores del Derby de Kentucky.
I don't know how it happened-- the outdoorsman sired a homebody.
No sé cómo ocurrió… el amante de la naturaleza se convirtió en hogareño.
but she was sired to Damon.
pero estaba ligada a Damon.
The rest of your life… Sired to Damon.
El resto de tu vida… ligada a Damon.
I'm not sired to you anymore.
Ya no estoy vinculada a ti.
You have heard the rumour. That one of us was sired by him, and not by you, not by the Pope of Rome?
¿Has oído el rumor que uno de nosotros fue engendrado por él y no por ti, no por el Papa de Roma?
You're sired to me, Elena, which means everything that you think you feel might not even be real.
Estás lígada a mi, Elena. lo que significa que todo lo que pienses lo que sientas podria no ser real.
Every vampire that's ever been sired is an extension of you
Cada vampiro que ha sido engendrado es una extensión de ti
It became the new benchmark in Skunk genetics and has sired many new strains,
Se convirtió en la nueva referencia en genética Skunk y ha engendrado muchas cepas nuevas,
Marcel, who Klaus sired and brought up beneath his own wing,
Marcel, a quien Klaus engendró y crió bajo su propia ala,
Earth-791 Star-Lord(Peter Quill) sired by Jason of Sparta,
En Tierra-791 Star-Lord(Peter Quill) engendrado por J'son de Esparta,
Then, A'lars(also known as Mentor) sired the last two of his numerous children:
Entonces, A'lars(también conocido como Mentor) engendró a los dos últimos de sus numerosos hijos:
I say the female is the youngest, five years sired, maybe less.
la mujer es la más joven, engendrada hace cinco años, quizá menos.
We also know that runners sired by Theatrical tend to have a bit of a temper, and this one's no exception.
También sabemos que los corredores engendrados por Theatrical, tienden a tener un poquito de temperamento, y en esto no hay excepción.
But it's a fact that… in the months to follow so many peasant girls named their sons"Lukas"… that not even Lukas could have sired them all.
Pero es un hecho que… en los meses siguientes muchas campesinas llamaron a sus hijos"Lukas"… aun cuando Lukas no pudo haber engendrado a todos ellos.
as successful a businessman as he was potent a philanderer, sired them out of wedlock decades ago.
un empresario exitoso conocido mujeriego, los engendró fuera del matrimonio hace décadas.
The Savior was born of a mortal mother but was sired by the Eternal Father.
El Salvador nació de una madre mortal, pero fue engendrado por el Eterno Padre.
one-quarter to one-half of nestlings turn out to have been sired by someone other than the territorial male.
alrededor de un 25-50% de los polluelos parecen haber sido engendrados por un macho distinto al macho dominante.
D, if that stake is used on Klaus, every vampire that he sired dies, too.
D, si usan esa estaca contra Klaus cada vampiro que él engendró, muere también.
It has some seriously strong heritage that acts as a stamp of approval to nearly every strain it has sired.
Tiene una seria herencia que actúa como un sello de aprobación en casi todas las cepas que ha engendrado.
Results: 111, Time: 0.0604

Top dictionary queries

English - Spanish