urban agglomerations is increasing, about half of all urban-dwellers live in small settlements with fewer than 500,000 inhabitants.
cerca de la mitad de todos los residentes de las zonas urbanas vive en asentamientos pequeños de menos de 500.000 habitantes.
This measure also aims at improving the situation of the small-sized schools of small settlements, having generally a high percentage of Roma pupils.
Esta medida también tiene por objeto mejorar la situación de las escuelas pequeñas de poblaciones pequeñas, que suelen tener un gran porcentaje de niños romaníes.
Between 5500 BC and the 31st century BC, small settlements flourished along the Nile.
Entre el 5500 y el 3100 a. C., durante el Predinástico, los asentamientos pequeños prosperaron a lo largo del Nilo.
The call also supports the transportation of the inhabitants of small settlements for oncology screening.
También se presta apoyo para el transporte de los habitantes de asentamientos pequeños a fin de que puedan realizarse exámenes oncológicos.
consisting of up to twenty small settlements have their own elected mayors and councils.
consisten en hasta veinte establecimientos pequeños, los cuales tienen sus propios alcaldes y concejales, elegidos por la población.
It provides access to the Buenos Aires National Wildlife Refuge as well as small settlements in Southern Arizona.
Provee acceso al Refugio Nacional de la Vida Salvaje Buenos Aires y a pequeños asentamientos del sur de Arizona.
these were grouped in small settlements, often of extended families,
estas viviendas estaban agrupadas en pequeños asentamientos, a menudo de familias ampliadas,
This measure not only increased the abilities of small settlements to retain their institutions,
Esta medida no sólo aumentó la capacidad de las localidades pequeñas para mantener sus instituciones, sino que también contribuyó a
They established a rather egalitarian society of small settlements dotted across the valleys
Establecieron una sociedad más bien igualitaria de pequeños asentamientos diseminados por los valles
the island of São Miguel was a vast territory, with small settlements scattered about, except for Vila Franca do Campo in the central-southern coast,
la isla de San Miguel era un vasto territorio, con pequeños asentamientos dispersos, a excepción de Vila Franca do Campo, en la costa centro-sur,
so the Government intends to give financial incentives to the local governments of small settlements to establish more family daycare centres.
el Gobierno tiene previsto crear incentivos financieros para que los gobiernos de localidades pequeñas creen más centros de ese tipo.
actually the real, militsiya force in remote areas and small settlements where permanent police departments are not created.
fuerza de militsia en áreas remotas y pequeñas poblaciones donde no se crean departamentos de policía permanentes.
Though previously, other small settlements had existed in the river mouth of the Piedras, during these years it began to work an almadraba on"the other side" of river.
Si bien anteriormente habían existido otros pequeños asentamientos en la desembocadura del Piedras durante esos años se comenzó a trabajar una almadraba en la otra banda del río.
plays an important role in providing social support in disadvantaged small settlements.
menos de 600 habitantes, desempeña una importante función de asistencia social en localidades pequeñas desfavorecidas.
the Manjolai area comprises tea plantations, small settlements around the tea plantations,
el área de Manjolai comprende plantaciones de té, poblamientos pequeños alrededor de las plantaciones de té,
The area of La Pacana is largely uninhabitated; small settlements such as Socaire,
El área de La Pacana está en gran parte deshabitada; pequeños asentamientos como Socaire, Talabre
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文