tan obvio
so obvious
too obvious
so clear
so blatant
so obviously tan evidente
so obvious
so evident
as evident
as obvious
so apparent
so blatant
so clear
so obviously
so self-evident
so noticeable muy obvio
very obvious
pretty obvious
too obvious
so obvious
really obvious
quite obvious
perfectly obvious
fairly obvious
no-brainer
so obviously tan claro
so clear
less clear
as plain
so clearly
as clearly
so plain
just as clear
very clear
as obvious
just as plain muy evidente
very evident
very obvious
very apparent
very clear
quite evident
most evident
quite obvious
so obvious
quite apparent
pretty obvious muy claro
very clear
quite clear
pretty clear
very light
very clearly
really clear
so clear
abundantly clear
perfectly clear
too clear tan obvia
so obvious
too obvious
so clear
so blatant
so obviously tan obvias
so obvious
too obvious
so clear
so blatant
so obviously tan evidentes
so obvious
so evident
as evident
as obvious
so apparent
so blatant
so clear
so obviously
so self-evident
so noticeable tan obvios
so obvious
too obvious
so clear
so blatant
so obviously muy obvia
very obvious
pretty obvious
too obvious
so obvious
really obvious
quite obvious
perfectly obvious
fairly obvious
no-brainer
so obviously
Sometimes signs are so obvious , only a fool could miss them. A veces las señales son tan obvias que sólo un tonto no las ve. this disadvantage is not so obvious . However, there are not so obvious consequences that could have dramatic consequences. Sin embargo, hay consecuencias no tan evidentes que sin embargo podrían tener secuelas dramáticas. Son tan obvios . It's so obvious she's guilty. Es muy obvio que ella es culpable. There are some questions so obvious that nobody ever bothers to ask them. Hay algunas preguntas tan obvias que nadie se molesta en hacerlas. This is where the need for"real professionals" becomes so obvious . Este es donde la necesidad"de verdaderos profesionales" se hace tan obvia . Now, there is a place that you would think is so obvious . Ahora, hay una situación que pensarías que es muy obvia . significance are so obvious that there is no need for elucidation. significación son tan evidentes que no es necesario dilucidarlos. The arguments are so obvious that nobody has to make them. Los argumentos son tan obvios , que nadie tiene que decirlos. the positive impact he had is so obvious . el impacto positivo que tuvo es muy obvio . However, quite often the developmental malformations are not so obvious . Sin embargo, con bastante frecuencia las malformaciones del desarrollo no son tan obvias . The source of a transmission leak isn't always so obvious . La fuente de una fuga de transmisión no siempre es tan obvia . You know, you're so obvious . Sabes, eres muy obvia . I didn't think they would be so obvious about it. No creí que serían tan obvios . With meanings that are perhaps not so obvious . Con significados quizás no tan evidentes . Feels to me like were missing something so obvious we must have forgotten about it. Siento como si estuviéramos dejando pasar algo muy obvio debimos haberlo olvidado. The reasons why aren't so obvious . Las razones no son tan obvias . Although, everything is not so obvious . Aunque, en este caso las cosas no son tan evidentes .
Display more examples
Results: 597 ,
Time: 0.0463