tan suave
so soft
so smooth
as smooth
so gentle
so mild
so sweet
just as soft
so mellow
as smoothly
so bland muy suave
very soft
very smooth
very mild
very gentle
really soft
so soft
super soft
too soft
really smooth
extremely soft muy blanda
very soft
too soft
really soft
so soft
very squishy
too bland
very floppy tan dulce
so sweet
just as sweet
so gentle
so nice
so cute
too sweet
so soft
so sweetly tan delicado
so delicate
as delicate
so touchy
so sensitive
so picky
so fine
so soft
so tender
so dainty
just as delicate tan tierno
so tender
so cute
so sweet
so gentle
so cuddly
so soft tan débil
so weak
too weak
so faint
so feeble
just as weak
so frail
so limp
so fragile
so dim
so weakened tan suaves
so soft
so smooth
as smooth
so gentle
so mild
so sweet
just as soft
so mellow
as smoothly
so bland muy suaves
very soft
very smooth
very mild
very gentle
really soft
so soft
super soft
too soft
really smooth
extremely soft tan blanda
so soft
so bland tan blandos
so soft
so bland tan blandas
so soft
so bland muy blando
very soft
too soft
really soft
so soft
very squishy
too bland
very floppy
When did you get so soft ? The bra cups are so soft , I'm thinking about getting another one! Las copas de los sujetadores son muy suaves ,¡estoy pensando en conseguir otra! The bed sheets are so soft I did not want to leave. Las sábanas eran tan suaves que no quería marcharme. Asphalt to me has never looked so soft . Your hair must be so soft .
The limestone was so soft that centuries of erosion had wiped them clean. La piedra caliza era tan blanda que los siglos de erosión las habían dejado lisas. They're so soft and lightweight, you will notice the difference. Son tan suaves y ligeras que notarás la diferencia. Some thermoplastics are so soft that they become sticky after production. Algunos termoplásticos son tan blandos que después de la producción son pegajosos. Son muy suaves . Your punishment must be to have gotten so soft and frail. Tu castigo debe ser haberte vuelto tan blando y endeble. Rub your helmet with me, it's so soft . Frote su casco conmigo. Es muy suave . The rubber is so soft that the friction is insane. La goma es tan blanda que la fricción es increíblemente alta. They are so soft and lightweight I could live in them. Son tan suaves y ligeros que podría vivir en ellos. They were so soft to touch, their skin sparkling, Eran muy suaves al tacto, Since when that you Became so soft Grand General? ¿Desde cuándo tú… te has puesto tan blando , Gran General? Tu cabello es muy suave . God, when did you kids become so soft ? Dios,¿cuando, niños, os habéis vuelto tan blandos ? Tan blanda … y al mismo tiempo… firme.They were so soft and sweet, and most importantly, Eran tan suaves y tan dulces,
Display more examples
Results: 507 ,
Time: 0.0632