algunos informaron
algunos comunicaron
algunos reportaron
algunas informaron
algunos denunciaron
A number of delegations highlighted the benefits of adopting an integrated approach to maritime security and safety and some reported on efforts to develop such an approach.
Varias delegaciones destacaron las ventajas de adoptar un enfoque integrado con respecto a la protección y la seguridad marítimas, y algunas informaron de las medidas adoptadas para elaborar un enfoque de ese tipo.identify adaptation measures, while some reported that they have created national technical teams to conduct the analysis.
para encontrar medidas de adaptación, mientras que algunas informaron de que han establecido equipos técnicos nacionales para realizar los análisis.place reported SLA-Minawi harassment, beatings, and intimidation; some reported that SLA-Minawi and Zaghawa fighters told them to leave their villages for the internally displaced person camps.
dar les palizas e intimidar las; algunas informaron de que combatientes de el SLA-Minawi y Zaghawa les habían dicho que abandonaran sus aldeas y se marcharan a los campamentos para personas internamente desplazadas.Some reported that the expense of monitoring
Algunas señalan que el gasto de la vigilanciaSome reported on the success of their decentralization policies,
Algunas se refirieron a los resultados satisfactorios de sus políticas de descentralización,The Committee is concerned about some reported cases of inappropriate handling of incidents by law enforcement officers
Preocupan al Comité algunas denuncias de casos de gestión inapropiada de incidentes por parte de agentes de las fuerzas del ordenThere has been little visible activity by Hizbollah in the UNIFIL area of operations, other than some reported attempts to salvage equipment from its previous positions
En la zona de operaciones de la FPNUL también ha habido muy pocas actividades visibles de Hizbollah, salvo algunas presuntas tentativas de recuperar equipo de sus posiciones anterioresThe delegation also recorded as a positive development the increasing number of civil society organizations legally registered, even though some reported the difficulties encountered by human rights organizations in registration when registering.
La delegación también consideró un acontecimiento positivo el número cada vez mayor de organizaciones de la sociedad civil que estaban legalmente registradas, aunque algunas de ellas habían informado de las dificultades que enfrentaban las organizaciones de defensa de los derechos humanos en el proceso de registro.Most of the indigenous interviewees said that their employers did not comply with the law: some reported that they did not have rest days
La mayoría de los indígenas entrevistados señalaron que sus patrones no cumplían con las normas legales: algunos informaron que no tenían días de descanso,Some reported that the relationship between her and her teammate and future husband, Jiang Shan(姜山), was opposed by the national team's management, some reported that her coach, Yu Liqiao(余丽桥),
Algunos informaron que la relación entre ella y su compañero de equipo, su futuro marido Jiang Shan(姜山), se opuso a la gestión de la selección nacional, algunos informaron que su entrenador Yu Liqiao(余丽 桥)24 per cent of respondents), some reported having in place measures on demand reduction,
el 24% de los que respondieron), algunos comunicaron haber adoptado medidas de reducción de la demanda,analogue methods based on regionally developed methods and/or historical records for developing scenarios covering periods of less than 100 years, and some reported on using a statistical analysis to infer relationships between mean climate change
analógicos basados en métodos desarrollados a nivel regional y/o registros históricos para elaborar escenarios relativos a períodos de menos de 100 años, y algunas señalaron que habían utilizado un análisis estadístico para inferir las relaciones entre el cambio climático medioThere have been some reported instances of political interference in the judicial process,
Se han denunciado algunos casos de injerencia política en el proceso judicial, entre los que ocupa unhas advised that there had been some reported violations of domestic fisheries regulations in areas of national jurisdiction as well as reporting of fishing activities that were not in compliance with regulatory measures taken by the Commission.
la Conservación de el Atún de el Atlántico( CICAA) notificó que se habían comunicado algunas presuntas violaciones de los reglamentos de pesca nacionales en zonas sujetas a jurisdicción nacional, así como informes sobre actividades de pesca que contravenían las medidas de reglamentación adoptadas por la Comisión.Some reported that they were currently working from their second or later iterations of national action plans,
Algunos han informado de que estaban trabajando a partir de la segunda versión de los planes de acción nacionales, o versiones posteriores,legal counsel, and some reported that they were subjected to severe beatings
e incluso algunos denunciaron también que habían recibido palizas brutalesSome report more specific initiatives.
Algunos informaron de iniciativas más concretas.Some report being anxiety-free four years later.
Algunos reportaron estar libres de ansiedad cuatro años después.Some reports can be taken over the telephone during normal business hours.
Algunos reportes pueden ser hechos a través del teléfono durante las horas de oficina.Some reports suggest that it is a male of about 50 years old.
Algunas informaciones sugieren que se trata de un varón de unos 50 años de edad.
Results: 47,
Time: 0.0525