specific time framespecific deadlineconcrete time framespecific time periodspecific timetabletime-boundspecific time limitspecific timelineconcrete timeframe
specific time framespecific time limitspecific timeframespecified time framespecific deadlinewithin a specific time-framespecific termspecified periodspecific period
Examples of using
Specific timetable
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The international community had a responsibility to bring a halt to the arms race by establishing a specific timetable for complete nuclear disarmament
La comunidad internacional tiene la responsabilidad de poner freno a la carrera de armamentos mediante el establecimiento de un calendario específico para el desarme nuclear completo
The Movement of Non-Aligned Countries has submitted a proposal establishing a specific timetable for the gradual reduction of nuclear weapons until they are totally eliminated
El Movimiento de los Países No Alineados ha presentado una propuesta que establece un calendario concreto para la reducción gradual de las armas nucleares hasta lograr su total eliminación
My delegation underscores the pressing importance of reaching an agreement under a specific timetable for a programme to eliminate all nuclear weapons,
Mi delegación destaca la importancia de llegar a un acuerdo en un plazo concreto para un programa dedicado a la eliminación de todas las armas nucleares,
Canada respected the views of those who did not wish to establish a specific timetable for the group's endeavours
El Canadá respeta las opiniones de los que no desean establecer un calendario preciso para la actividad del grupo,
We hope that a specific timetable for parliamentary and local elections can be established as soon as possible
Esperamos que pueda establecerse tan pronto como sea posible un calendario específico para las elecciones parlamentarias y locales, a fin de que la labor organizativa pueda llevarse a cabo de manera armoniosa
implement all of the relevant resolutions of the United Nations Security Council in accordance with a specific timetable.
aplique todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con arreglo a un calendario concreto.
its democratization and the expansion of its membership as part and parcel of a package deal that is not subject to a specific timetable.
la ampliación del número de sus miembros son parte inseparable de un conjunto de medidas no sujeto a un plazo específico.
The concept for the deinstitutionalisation of substitute family care has a specific timetable for the performance of tasks in the short
El plan de desinstitucionalización del cuidado familiar sustitutivo tiene un calendario detallado de cumplimiento de tareas a corto
to set up a mechanism to ensure the road map's implementation according to a specific timetable.
estableciera un mecanismo que permitiera garantizar la aplicación de la hoja de ruta conforme a un calendario específico.
and called for a specific timetable for nuclear disarmament.
y preconizaron un calendario concreto para el desarme nuclear.
a comprehensive agenda and a specific timetable.
un programa amplio y un calendario específico.
calls for alleviating the suffering of our brotherly Iraqi people and lifting the sanctions imposed on them according to a specific timetable.
se mitigue el sufrimiento de nuestro hermano pueblo iraquí y a que, con arreglo a un calendario concreto, se levanten las sanciones que se le han impuesto.
To make the most of your initiative, it would be desirable for a more detailed organizational framework with a specific timetable for each meeting to be circulated as early as possible.
Para sacar el máximo partido de su iniciativa sería conveniente disponer de un marco organizativo más detallado con un calendario específico para cada sesión, que habría de distribuirse lo antes posible.
disadvantaged communities and set a specific timetable for ratification of more core human rights conventions.
desfavorecidas y fijara un calendario concreto para la ratificación de más instrumentos fundamentales de derechos humanos.
In such a case, the Council may request the Member State concerned to submit reports in accordance with a specific timetable in order to examine the adjustment efforts of that Member State.
En tal caso, el Consejo podrá exigir al Estado miembro de que se trate que presente informes con arreglo a un calendario específico para poder examinar los esfuerzos de ajuste realizados por dicho Estado miembro.
Ms. Marcotte clarified that there was no specific timetable for the receipt of information from Parties on changes in their regulatory processes
La Sra. Marcotte aclaró que no había un plazo específico establecido para la recepción de la información enviada por las Partes sobre los cambios en sus procesos reglamentarios
These two goals constitute a specific timetable for achieving“the right of the child to education… progressively
Estos dos objetivos constituyen una agenda específica para alcanzar“el derecho de los niños y las niñas a la educación[]
provide them with a first access to financial services with specific timetable objectives to serve at least 1,000 municipalities by the end of 2002.
carecían de un banco, a fin de brindarles un primer acceso a los servicios financieros con un cronograma preciso servir al menos a 1.000 municipios a fines de 2002.
setting the levels of power reduction depending on specific timetable.
establecer los niveles de reducción en función de tramos horarios específicos.
While it is desirable to adopt a specific timetable to enable adequate planning by Governments
Si bien sería conveniente adoptar un calendario concreto para que los gobiernos pudieran hacer planes adecuados
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文