Examples of using
Specifically aimed
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Thus the main government programmes were specifically aimed at providing assistance to children in emergency situations.
En consecuencia, los principales programas del Gobierno han estado específicamente orientados a proporcionar asistencia a los niños que se encontraban en situaciones de urgencia.
However, the project did not include any job creation incentive specifically aimed at ex-combatants.
Sin embargo, el proyecto no incluía ningún incentivo a la creación de puestos de trabajo dirigido específicamente a los excombatientes.
Activities specifically aimed at male empowerment to encourage men to accept women on an equal footing would receive greater attention in the period 2001-2006.
En el período 2001-2006 se prestará mayor atención a actividades dirigidas concretamente a la potenciación de los hombres, a fin de alentarlos a que acepten a las mujeres en un pie de igualdad.
It includes a range of cereal bars specifically aimed at sportsmen and consumers concerned about looking after their health.
Comprende una gama de barritas de cereales especialmente dirigidas a deportistas y a consumidores preocupados por el cuidado de su salud.
in the development and publication of a new first aid manual entitled"Caring for the Caribbean", specifically aimed at the Caribbean Region.
la publicación de un nuevo manual de primeros auxilios titulado"Caring for the Caribbean", dirigido específicamente a la región del Caribe.
Further information on the plans specifically aimed at countering gender-based forms of discrimination can be found under article 3.
En relación con el artículo 3 figuran otros datos sobre los planes específicamente orientados a combatir las formas de discriminación basadas en el género.
Explain that this training activity is specifically aimed at controlling your impulses to score when the opportunity is there
Explique que el objetivo específico de esta actividad didáctica era que controlaran su impulso de marcar gol cuando tenían la oportu‑ nidad de hacerlo
Several of those organizations adopted decisions specifically aimed at promoting implementation by their members.
Algunas de esas organizaciones adoptaron decisiones dirigidas concretamente a promover la aplicación de la resolución por sus miembros.
They are specifically aimed at maximizing the support which the two programmes can provide to the preparation of the Fourth World Conference on Women and its follow-up.
Están destinadas expresamente a aumentar al máximo el apoyo que los dos programas pueden ofrecer para la preparación de la Cuarta Conferencia Mundial de la Mujer y sus medidas complementarias.
This was followed up in 2002 with a workshop specifically aimed at identifying the prospects for international collaboration in marine scientific research.
A ese taller siguió otro, celebrado en 2002, con el objetivo específico de determinar las posibilidades de colaboración internacional en la investigación científica marina.
capacity-building activities specifically aimed at LDCs.
fomento de la capacidad, destinadas expresamente a estos países.
Would it carry out any activities specifically aimed at transforming mentalities among Samoa's vast younger generation, which comprised 43
Pregunta si va a llevar a cabo algún tipo de actividad destinada específicamente a lograr un cambio de mentalidad entre las jóvenes generaciones de Samoa,
strategies specifically aimed at addressing the link between trade
The Convention on Migrant Workers was specifically aimed at migrants moving from one country to another,
La Convención sobre los trabajadores migratorios está destinada específicamente a los migrantes que se desplazan de un país a otro,
Lyst was founded in 2010 and is an online aggregator specifically aimed at the luxury sector.
Fundada en 2010, Lyst es una plataforma en línea destinada específicamente al sector del lujo.
Cap Coders CC560 Starwheel based machine has a number of features specifically aimed at resolving such operational problems.
Tapa de codificadores CC560 estrella basado en la máquina tiene un número de características dirigidas específicamente a resolver problemas operacionales.
BWI engaged in negotiations with employers to conclude collective bargaining agreements specifically aimed at addressing the situation of migrant workers.
La FITCM participa en negociaciones con los empresarios para concertar convenios colectivos destinados específicamente a abordar la situación de los trabajadores migratorios.
There is no international agreement or programme specifically aimed at land-use planning.
No existe un acuerdo o programa internacional destinado específicamente a la planificación del uso de la tierra.
to the publication‘Jewish Villas', specifically aimed at Sephardic tourism.
a la publicación‘Villas Judías', destinada específicamente al turismo sefardí.
com- a job site specifically aimed at IT professionals.
com un lugar de trabajo destinados específicamente a profesionales de TI.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文