SPECIFICALLY REQUESTED IN SPANISH TRANSLATION

[spə'sifikli ri'kwestid]
[spə'sifikli ri'kwestid]
solicitado específicamente
specifically request
solicitado expresamente
pidió específicamente
specifically ask
specifically request
pedido concretamente
pidió expresamente
solicitado concretamente
solicitados específicamente
specifically request
pedido específicamente
specifically ask
specifically request
pidió concretamente
solicitó específicamente
specifically request
solicite específicamente
specifically request
solicite expresamente
pidieron específicamente
specifically ask
specifically request
solicitó expresamente
pidieron concretamente
solicitada expresamente
pedí específicamente
specifically ask
specifically request
pidieron expresamente
pedido expresamente

Examples of using Specifically requested in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where you have specifically requested or indicated your consent by marking the checkbox, where relevant,
En los casos en los que usted lo haya solicitado específicamente o cuando haya manifestado su consentimiento expreso mediante la marcación de la casilla que encontrará,
He pointed out that the Office of Foreign Missions had specifically requested the State of New York to abandon that requirement.
Señaló que la Oficina de las Misiones Extranjeras había solicitado expresamente al Estado de Nueva York que abandonara ese requisito.
the Commission had specifically requested the Working Group to report on that aspect at the next session.
la Comisión ha solicitado específicamente al Grupo de Trabajo de que informe sobre este aspecto en el próximo período de sesiones.
The Council, in its resolution 1999/67 of 16 December 1999, specifically requested the Committee to collaborate in the preparation of such a draft text.
El Consejo, en su resolución 1999/67, de 16 de diciembre de 1999, pidió específicamente al Comité que colaborara en la preparación de un proyecto de dicho texto.
has met the legal requirements but has not specifically requested a place on the Board.
pero no ha solicitado expresamente formar parte del Directorio.
She added that the humanitarian agencies had specifically requested that the two lists relating to the monitoring and reporting mechanism should be merged.
Añadió que los organismos humanitarios habían pedido concretamente que se fusionaran las dos listas relativas al mecanismo de vigilancia y presentación de informes.
States were responsible for applying the resulting recommendations and she had specifically requested that they should receive the necessary technical assistance.
La aplicación de las recomendaciones del examen incumbe a los Estados y la Alta Comisionada ha solicitado expresamente que reciban la asistencia técnica necesaria.
The Assembly specifically requested the Commission to report to it at its fifty-fifth session on.
La Asamblea pidió expresamente a la Comisión que le informase en su 55° período de sesiones sobre.
Member States have specifically requested the Secretariat to ensure that their access be maintained without limitations.
Los Estados Miembros han pedido concretamente a la Secretaría que les asigne un acceso ilimitado.
The OIE Member Countries had specifically requested more transparency in the OIE's working procedures,
Los Países Miembros de la OIE habían solicitado concretamente más transparencia en los procedimientos de trabajo de la OIE
We recall that for the biennium 2004-2005, the Court had specifically requested a modest expansion of its Computerization Division,
Recordamos que para el bienio 2004-2005 la Corte había pedido concretamente una modesta ampliación de su División de Tecnología de la Información,
The PCB specifically requested that UNAIDS strengthen partnerships aimed at scaling up national responses.
La Junta de Coordinación pidió expresamente que el ONUSIDA reforzara las asociaciones dirigidas a ampliar las respuestas nacionales.
The Government of the Republic of Croatia had specifically requested technical assistance from the Advisory Services,
El Gobierno de la República de Croacia ha solicitado concretamente asistencia técnica de la Subdivisión de Servicios de Asesoramiento,
The Commission has specifically requested comments as to the scope of the obligations regarding harm under article 1 b.
La Comisión había pedido concretamente que se hicieran observaciones en cuanto al alcance de las obligaciones relativas a los daños con arreglo a lo dispuesto en el apartado b del artículo 1.
although the Panel specifically requested Civil Engineering to augment the documentary record.
tiene documentación de apoyo, aunque el Grupo pidió expresamente al Instituto que la complementara.
Reports specifically requested by the General Assembly:
Informes solicitados específicamente por la Asamblea General:
minority representatives have specifically requested the Office to provide them with further training.
los representantes de las minorías han pedido concretamente a la Oficina que les imparta más capacitación.
Iwi have specifically requested a formal role in the New Zealand education system,
Las iwi han pedido específicamente una intervención oficial en el sistema de educación de Nueva Zelandia,
Are all the messages that you send specifically requested by the recipient, and do they comply with the AWS Acceptable Use Policy?
¿Todos los mensajes que envía han sido solicitados específicamente por el destinatario y se cumplan los Política de uso aceptable de AWS?
Developing countries had specifically requested that"institutional development" be a central element of support provided by the development partners.
Los países en desarrollo han pedido específicamente que el"desarrollo institucional" sea un elemento central del apoyo prestado por los asociados para el desarrollo.
Results: 277, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish