STRUCTURAL LEVEL IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃərəl 'levl]
['strʌktʃərəl 'levl]
nivel estructural
structural level
plano estructural
structural level
structural plan
ámbito estructural

Examples of using Structural level in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that changing our diet does not only represent an improvement in health on a micro level, but on a structural level it contributes to greater ecological and social justice.
cambiar nuestra dieta no solo representa una mejora en salud a escala micro, sino que a escala estructural contribuye a la justicia ecológica y social.
above all to its ability to create new electricity connections without performing invasive interventions at the structural level, Next Tape is the ideal solution for the renovation
sobre todo a la posibilidad que ofrece de realizar nuevas conexiones eléctricas sin efectuar intervenciones invasor a nivel estructural, Next Tape es la solución ideal por la reestructuración
At the structural level:(i) establish a national observatory on violence, with regional offices;(ii) create a statistical tool;(iii)
En el plano estructural: i establecer un observatorio nacional sobre la violencia con ramas regionales;
At the structural level, the privatization of socially-owned property has been predominantly finalized in the real
En el nivel estructural, la privatización de bienes públicos está prácticamente finalizada en la economía real
On a structural level, the basic imbalances that caused the most recent crises have not been resolved.
En el nivel estructural, los desequilibrios básicos que causaron las crisis más recientes no se han resuelto,
medium scale with a vision at the same time spectrum-morphological It also covers a structural level, on a larger scale.
mediana escala con una visión al mismo tiempo espectro-morfológica que abarque también un nivel estructural, a más gran escala.
of gate you wish to automate, because the motor with the best performance as to movement efficiency and on a structural level must be identified according to the size and type of opening.
el tipo de apertura es necesario seleccionar el motor que ofrece el mejor rendimiento a nivel estructural y de eficiencia en el movimiento.
Regarding the integration of the gender issue at the structural level, the NAR, at the end of 2005,
En cuanto a la incorporación de la perspectiva de género a nivel estructural, a finales de 2005,
Additionally, structural levels and metamorphic facies were determined in the study regions.
Adicionalmente se determinaron los niveles estructurales y las facies metamórficas en las regiones estudiadas.
Structural levels of health services.
Niveles estructurales de los servicios de salud.
The mechanical law is completed by establishing the interaction between the two structural levels.
El modelo mecánico se completa estableciendo la interacción entre los dos niveles estructurales.
the"Transference of methodological elements between different structural levels", where a very important role play the protein.
la"Transferencia de elementos metodológicos entre niveles estructurales diferentes", donde juegan un papel muy importante las proteínas.
To gain a graphical understanding of these points, we shall briefly describe the biostrata or spatial structural levels that, in the Mediterranean, can be found in well-lit zones with total macroalgae predominance
Para entender gráficamente lo recién expuesto, describimos sinópticamente los bioestratos o niveles estructurales espaciales que, en el Mediterráneo, pueden contemplarse en zonas bien
How does Weber view the structural level of democracy?
¿Cómo ve Weber el nivel estructural de la democracia?
The second important change is at the structural level.
El segundo cambio importante es a nivel estructural.
At the structural level, the greatest weakness is probably local banks.
Al nivel estructural, la mayor deficiencia reside probablemente en los bancos locales.
It is a house of 1900 very well preserved at structural level.
Es una casa de 1900 muy bien conservada a nivel estructural.
Such segregation in the negotiations can be analysed on a more structural level.
Este enclavado de las negociaciones se analiza también a nivel más estructural.
And every suitable structural level to stand the stresses to which it is subject.
Y cada nivel estructural apto para resistir los esfuerzos a los que está sometido.
At the structural level, the system behaves conceptually as a wheel of tensed rays.
A nivel estructural, el sistema se comporta conceptualmente como una rueda de rayos tensados.
Results: 1387, Time: 0.0648

Structural level in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish