STRUCTURAL TRANSFORMATION IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃərəl ˌtrænsfə'meiʃn]
['strʌktʃərəl ˌtrænsfə'meiʃn]
transformación estructural
structural transformation
structural change
structural shift
structurally transforming
cambios estructurales
structural change
structural shift
structural transformation
transformaciones estructurales
structural transformation
structural change
structural shift
structurally transforming

Examples of using Structural transformation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
what could be done to ensure that they would produce the needed structural transformation.
inclusiva y qué puede hacerse para garantizar que darán lugar a la transformación estructural necesaria.
Exchange rate policies affect the growth of tradable sectors and, hence, structural transformation.
La política cambiaria afecta al crecimiento de los sectores de bienes y servicios exportables y, por tanto, a la transformación estructural.
indicate that governments have an important role to play in inducing structural transformation.
de las economías emergentes indican que los gobiernos desempeñan un papel importante en el inicio de la transformación estructural.
The increasing share of LDCs' exports in global exports during the previous decade was not, however, accompanied by any structural transformation.
Sin embargo, el aumento de la parte de las exportaciones mundiales correspondiente a los PMA durante el decenio anterior no vino acompañado de ninguna transformación estructural.
as well as promoting structural transformation.
también a la promoción de una transformación estructural.
Refocusing and recalibrating the Economic Commission for Africa to support Africa's structural transformation.
Reorientar y recalibrar la Comisión Económica para África para prestar apoyo a la transformación estructural de África.
trade liberalization has not resulted in substantial socio-economic benefits and structural transformation.
aportado beneficios socioeconómicos sustanciales ni ha dado lugar a una transformación estructural.
All these developments are adding new challenges to the enduring problem of orchestrating a sustained structural transformation.
Todo esto hace que sea más difícil solucionar el persistente problema del logro de una transformación estructural sostenida.
The report suggests that this dilemma can be resolved by employing a sustainable structural transformation development strategy.
En el informe se sugiere que es posible resolver el dilema mediante una estrategia de desarrollo basada en la transformación estructural sostenible.
Investment in human development is a prerequisite for a successful structural transformation agenda.
La inversión en desarrollo humano es un requisito previo para el éxito del programa de transformación estructural.
coordination capabilities, as structural transformation requires a new set of institutions
interinstitucional y social, pues una transformación estructural requiere un nuevo conjunto de instituciones
accelerate the structural transformation, contribute to poverty reduction
acelerar la transformación estructural, contribuir a la reducción de la pobreza
thereby inhibiting and delaying structural transformation and advancement in the global value chain.
lo que frenaría y retrasaría los cambios estructurales y los avances en la cadena mundial de valor.
This led to an explicit reference in the Ministerial Declaration about the need to attach special attention to the development of the manufacturing sector as a critical catalyst for technological change and structural transformation of the economies of LLDCs.
A raíz de esto se hizo una referencia explícita en la Declaración Ministerial a la necesidad de prestar especial atención al desarrollo del sector manufacturero como catalizador crucial del cambio tecnológico y la transformación estructural de las economías de los PDSL.
It also includes analyses on any structural transformation of LDC economies for a more generic assessment of their productive capacities
La sección también incluye análisis de las transformaciones estructurales de las economías de los PMA, para evaluar de forma más general sus capacidades productivas
promote social inclusiveness and move towards greener structural transformation- as well as managing the trade-offs between them.
promover la inclusión social y avanzar hacia una transformación estructural más verde, además de administrar las compensaciones entre ellos.
Within the context of the structural transformation now taking place in the international system in the post-cold-war era,
Dentro del contexto de las transformaciones estructurales que están teniendo lugar en el sistema internacional tras la guerra fría,
the UNDP vision for the Strategic Plan 2018-2021 is to help countries achieve sustainable development by accelerating structural transformation.
la visión del PNUD para el Plan Estratégico 2018-2021 es ayudar a los países a lograr el desarrollo sostenible acelerando la transformación estructural.
Peru stated that globalization was a process of structural transformation that affected respect for the civil,
El Perú afirmó que la globalización era un proceso de transformaciones estructurales que influían en el respeto de los derechos civiles,
nevertheless they provided a context in which growth and structural transformation could, in the long run, reinforce each other.
sí ofrecen un marco en el que el crecimiento y las transformaciones estructurales podrían, a largo plazo, reforzarse mutuamente.
Results: 1346, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish