STRUCTURAL ADJUSTMENT IN SPANISH TRANSLATION

['strʌktʃərəl ə'dʒʌstmənt]
['strʌktʃərəl ə'dʒʌstmənt]
ajuste estructural
structural adjustment
reajuste estructural
structural adjustment
structural readjustment
structural realignment
structural adjustment
ajustes estructurales
structural adjustment

Examples of using Structural adjustment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said the structural adjustment policy had had both positive
declara que la política de ajustes estructurales ha producido resultados tanto positivos
It was evident that as long as debt relief was tied to structural adjustment, the goal of releasing resources for development would remain out of reach.
Resulta evidente que, mientras el alivio de la deuda continúe ligado a los ajustes estructurales, el objetivo de liberar recursos para el desarrollo seguirá siendo inalcanzable.
Obviously, there is also a need to ensure that structural adjustment programmes do not cut allocations for health care,
Es claro que existe también la necesidad de velar por que los programas de reajuste estructural no reduzcan las asignaciones destinadas a la asistencia sanitaria,
Prescribed structural adjustment programmes resulted in tremendous social costs,
Los programas de ajustes estructurales prescritos acarrearon enormes costos sociales,
Structural adjustment is needed to find useful applications for these considerable material
Un ajuste estructural, necesario para encontrar aplicaciones provechosas para estos recursos materiales
In conclusion, structural adjustment programmes and the conditionalities that are tied to development projects such as Arun III have negative effects on these rights all over the world.
En conclusión, los programas de reconversión estructural y las condiciones vinculadas a proyectos de desarrollo como el de Arun III tienen efectos negativos sobre esos derechos en todo el mundo.
economic difficulties due to structural adjustment policies, successive Governments in the 1990s placed priority on education and health.
económicas enfrentadas debido a las políticas de ajustes estructurales, los sucesivos Gobiernos que alcanzaron el poder en el decenio de 1990 asignaron prioridad a la educación y a la salud.
Although a large number of developing countries have undertaken economic reforms and structural adjustment, there has been decline and stagnation in many of them.
Aunque muchos países en desarrollo han acometido reformas económicas y un ajuste estructural, en muchos de ellos se ha registrado un declive y un estancamiento.
Ambitious structural adjustment in agricultural policy is important to enable a balanced
Es importante un reajuste estructural ambicioso de las políticas agrícolas para posibilitar unos resultados equilibrados
It is also symptomatic that the latest RCD/Goma structural adjustment eliminated all public human rights organizations.
Es sintomático, además, que en el último ajuste estructural de RCD/Goma, se suprimió todo órgano público encargado de los derechos humanos.
transition economies, there are structural adjustment imperatives in developed countries.
en transición, en los países desarrollados resulta imprescindible realizar ajustes estructurales.
the IMF has given a structural adjustment loan to Armenia, which is in a state of war with us.
el FMI ha concedido un préstamo para ajuste estructural a Armenia, que está en guerra con nosotros.
To reach that goal, however, it would be necessary to pass successfully through the complex and critical stage of profound structural adjustment of the economy.
Ahora bien, para alcanzar ese objetivo será necesario transitar con éxito por la etapa compleja y crítica de un profundo ajuste estructural de la economía.
accompanied by a structural adjustment loan from the World Bank.
acompañados de un préstamo para ajuste estructural del Banco Mundial.
Latin America, with the debt crisis behind it, has pursued successful structural adjustment programmes.
América Latina, con la crisis de la deuda tras de sí, ha llevado a cabo con éxito programas estructurales de ajuste.
particularly in times of crisis and structural adjustment.
sobre todo en período de crisis y de ajustes estructurales.
particularly technical assistance, sectoral and structural adjustment loans, there are no specific guarantees applicable to indigenous peoples.
en particular los préstamos para asistencia técnica, para ajustes estructurales y sectoriales, no existen garantías específicas aplicables a los pueblos indígenas.
On 30 July, at a twice-postponed meeting, the World Bank's Executive Board approved a structural adjustment loan of $50 million.
El 30 de julio, en una reunión que se había aplazado en dos ocasiones, la Junta Ejecutiva del Banco Mundial aprobó un préstamo de 50 millones de dólares para ajuste estructural.
have benefited from structural adjustment.
se habían beneficiado con el ajuste estructural.
countries with limited budgets or undergoing structural adjustment, may have little room for manoeuvre.
los países con escaso presupuesto o que atraviesan un ajuste estructural apenas tienen margen de maniobra.
Results: 5008, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish